小v游北海道(下):酒逢影帝两瓶起
-- 本文略有虚构,若有雷同,多半不是巧合
如果让大家投票评选当今的“华语影坛一哥”的话,我相信这位拿影帝拿到手软,并且是唯一获得“威尼斯电影节终身成就金狮奖”的亚裔演员一定是众望所归的。我虽然不知道谁是“Tony”,但不夸张地说,我也是看着梁朝伟演的电视剧和电影长大的。
当C先生用略为生硬的国语说出他的名号时,我心头一震,原来C先生所说的Tony “Liao” 是梁朝伟!我抬起眉毛说:
“梁朝伟?I don't know him personally, but I watched most of his movies and TV shows, who wouldn't know him?!”
“OK, I will have my driver pick him up to have a drink at our house, then we can go to the restaurant together. He loves drinking, but here in Japan, it's zero tolerance if you drive after drinking. He said he would drive himself, but I told him not to do that. I told him to hire a driver, but he always likes to drive himself, or use my driver. Anyways, let's order Osoba.” C先生快人快语。
这时饭店的老板娘过来招呼我们点餐,我看了看菜单,习惯地问了一句:
“Osusume wa nan desu ka?(招牌菜是什么?)”
老板娘眉头一皱,接着腰身一扭,眼睛一瞪,刚要说话。C先生的助理S先生赶紧插话,告诉她我们都点冷面加寿司饭,另外再加一个鸭肉汤。然后压低声音换成英语跟我解释:
“You shouldn't ask her to recommend popular items, because here everything is good.”
C先生朝我挤挤眼,仿佛在说: “I told you …”
我做了一个鬼脸:少说多吃。
冷荞麦面呈青绿色,口感果然与众不同。冰冷而富有弹性和嚼劲儿的荞麦面和滚热的面汤是分开食用的,而酱汤和浇头也是分开盛放的。和传统的汤面吃法完全不同:冷荞麦面要“趁冷”夹起,放入酱汤中蘸着吃,口感非常独特。有着浓郁麦香味儿的面汤则是单独饮用。这家面馆还提供生鱼片,据说是荞麦面大师的儿子开的店特供的。肥嫩的Tuna居然吃出了三文鱼的软糯口感。听说在日本,很多顶级料理店是不提供三文鱼生鱼片的,因为有观点认为这种生长在海水和淡水之间的鱼不卫生,含寄生虫的风险更高。这点和美国餐厅很不同。虽然近些年来日本也逐步普及了三文鱼寿司和生鱼片,但据说依然很少能进入一些传统的料理店。Tuna属于脂肪含量总体偏低的鱼,全身相对肥嫩的部位占比不高,所以肥嫩的Tuna会更昂贵一些。遵照C先生的建议,大家安安静静地吃完面前的荞麦面和生鱼片,并连一粒米饭都没有剩下,每个人面前的盘子都是干干净净的。这又让我想起C先生之前的提醒:这家饭店的大厨如果不喜欢某位客人的话,下次就拒不接待了。我猜他肯定不喜欢客人把食物剩在盘子里。
饭后送C夫妇回家,S先生继续开车载我去滑雪场接着摸爬滚打,并说好下午来酒店接我的时间。我在滑雪场继续摸索了一阵子就回酒店泡温泉了。在我看来,从早到晚的整天滑雪没啥意思,必须要结合泡温泉和美酒美食才算是真正全套的滑雪体验。
如我所料,刚开始学习单板时肯定会用力不当或用力过猛。虽然我自认平时运动不少,但依然在折腾了几小时后肌肉酸痛,此刻正是泡温泉的绝佳时机。在温泉里迷糊了一阵子,看看时间也差不多了,于是起身冲洗干净,换好衣服到大堂坐等S先生来接我。
一路无话,想到马上要和梁朝伟见面,我还是挺兴奋的。虽然我不在影视圈工作,也不追星,但对于梁朝伟一直还是比较关注的。和娱乐圈中很多其他演员不同,他一向很低调,也很少参与什么娱乐活动刷存在感,但动不动就拿个影帝,不但23年拿下终身成就金狮奖,24年还和AI“教父”黄仁勋一起获得香港科技大学颁发的名誉博士。在我看来,他更像是影视圈的一代宗师,而不仅仅是影帝,因为影帝毕竟还是有不少的。能在自己的专业领域达到极高境界的人一定非常不简单,他山之石,可以攻玉,肯定有很多值得我学习的地方。我一定要好好珍惜这次机会,和这位前辈宗师认真请教一下。
到C先生家入座后,他给我端来一杯扎啤。C太太看着老伴若有所思的样子,立刻猜出他的心思:
“Thinking about the seating arrangement now?”
C先生点点头:
“I didn't expect so many people to join us. They all come because Tony is coming, but Tony doesn't like noisy crowds. The good thing is we have a private room with a long table, so Tony can sit closer to v, and he can feel more relaxed. I will let three doctors and Tony's assistant sit together on one end. All the others will sit on the other end, and we can sit in the center.”
C先生思维敏捷,迅速和老伴商议并做出了决定。他所说的三个博士包括了我和梁朝伟,还有一位来自香港某大学的教授L博士。我们三人正边喝边聊,突然听到车库门响。
“Tony is here. Come! Let me introduce you guys!” C先生起身带着我往车库走去。
车门打开,下来一位身穿蓝色卫衣、步伐稳健的男子。他抬头和我四目相视,用那双出了名的“电眼”笑眯眯地和我打招呼,正是在屏幕上见过无数次的梁朝伟。那熟悉的眼神让我心头一热,觉得似曾相识一般。
“Very nice to meet you, Tony, my name is v,” 我主动过去握手,并自我介绍。
“Hi, v, very nice to meet you.” Tony说话声音很柔和亲切,握手温和有力。
我突发奇想:我这也算是和叶问“搭过手”了?那幸亏他没试我内力,不然岂不是要耽误吃晚饭了?哈哈。
一旁的C先生说:
“Why don't we go to the restaurant directly? If we drink now, we will be late for dinner.”
因为之前在接送的路上略有耽误,所以C先生建议我们干脆早点去饭店算了。
“No problem, I will sit in the back.” Tony主动移动第二排座椅,然后上车坐到了第三排。
这时我才发现第三排还坐了两位,分别是Tony的助理和那位L博士。大家互相打完招呼后陆续上车入座,前往用餐的饭店。C先生很快帮大家做了一圈介绍,考虑到C先生夫妇的国语不是很流利,我又不会说粤语,所以大家基本都在用英语交流。Tony说话音量不大,一直是成熟沉稳的语调,他英语非常流利,交流没有任何障碍,也没有太重的口音。
他和大家寒暄时话不多,但似乎对我自学单板这件事情格外感兴趣。他是个单板爱好者,告诉我他每天都起很早去雪场滑上两小时。很明显C先生之前跟他说了我学单板的情况。他笑着说:
“v, I have never seen anyone learn so fast without a private coach, and you didn't even use protective gears. You are very impressive!”
“Actually I was going very slow, and honestly, I only finished 1/3 of the basic training today,”我不好意思地笑笑, “after I practice the basics, then I am ready for a private coach. Before that, I just need to do it and make it happen.”
“I saw him get off the lift, then skied down without falling, after only two hours of practice!” C先生插口道。
“Yes, he is very strong!” C太太也笑着说。
我并没觉得有什么大不了,估计是因为大多数人摔倒后没人拉的话靠自己很难站起来,但我从YouTuber那边学到一点小窍门,总是靠自己就能站起来,所以C太太看到后觉得我有力气,其实只是用了巧劲儿。我自觉学的进展不如预期,但他们似乎都觉得很不可思议。
Tony点点头补充道:
“You know, my friends usually need to hire a private coach and practice for ten days, before they can get on the lift and manage to ski down without falling.”
车在大家的叽叽喳喳中很快到了饭店,店员亲切地招呼我们进去。入座后,Tony在桌子对面看着我笑,看眼神似乎还是觉得我自学单板这件事情不可思议。我看着他也在心里犯嘀咕:分明是第一次碰面,但为什么总感觉自己有位旧识跟他长得像,但名字却一直想不起来?
C先生按事先的计划把我和Tony还有他的助理安排到桌子的一侧,然后让L博士也跟我们坐一起。L博士兴奋不已,很明显是Tony的粉丝。
饭店老板和C先生很熟,热情地打招呼,并且搬来几支1.8升装的大瓶清酒让他选。
“This one is really good. Let's not wait. We can start eating and drinking now. They are late anyways,” C先生大手一挥地说。C太太笑着凝视老伴,C先生立刻心领神会,一摊手对太太说:
“What? I am over 80 now. I can say whatever I want…” 稍稍停顿后,作了一个双引号的手势说, “YOU are wonderful.”
我哈哈大笑,看着C太太插了一句:“you ARE wonderful.”
C太太看着我笑着接口: “It sounds much better when you say it.”
C先生看着大家不明所以,解释道:
“Before we came here, we were chatting at home, and v asked me the secret to keep a happy marriage. I said having common hobbies is very important, because then you can do many things together. He also mentioned that I like to say ‘you are wonderful’ to her, but with a quotation. I said the key is the quotation sign, and it's the best way to end an argument. That's why we were all laughing.”
大家听完都哈哈大笑,C先生继续补充说迥然不同的性格也能形成持续互补的吸引力,比如Tony夫妇。因为据说刘嘉玲就喜欢热闹,而梁朝伟却是很安静的个性。
不过我发现Tony碰上自己喜欢的话题还是会话很多的,大家举杯后开始吃喝,他又继续之前的单板话题说:
“v, I've never seen anyone who can self-teach snowboarding and learn so quickly, how did you do it?”
“I watched a couple of YouTubers' clips before I came here, and I also asked AI for some basic tips for beginners,” 我回答道, “so when I hit the slope, I just need to practice the theory and make it happen.”
C先生听了也很起劲儿,大声地和大家描述说他看着我如何先用单脚滑移单板,再如何双脚慢慢控制的过程,
“Then he hopped on the lift, and skied down without falling at all!” C先生说。
“Well, actually I fell quite a few times before I got on the lift. I practiced for a while and felt better, before I had the gut to go up there.” 我不好意思地笑笑承认。
C先生兴致盎然,又说到Tony学弹钢琴的事情,说他为了一个角色花了四个月学钢琴,每天练四个小时,结果在影片中就真的是本人在弹,没用替身。我暗竖大拇指:真是够认真的,因为他完全可以使用替身的。
Tony很谦虚地笑笑,转开话题,问我和C先生:
“How did you two get to know each other and become friends?”
Tony很好奇,C先生老两口平时喜欢在家吃饭,为什么今天会到本地最好的餐馆来请我这个晚辈喝酒。于是C先生和我你一言我一语地开始说医疗创新创业的事情,以及双方如何相识。我说到这方面话题时气场全开,滔滔不绝,Tony一边认真地听着,一边给我倒酒分菜,就像是老友聚会一样,没有半点架子。C先生看我们这边热闹,起身端着那1.8升的大瓶清酒给我们添酒,Tony赶紧拿起我的酒杯递到C先生面前,笑着对他用粤语说我看起来很能喝:
“v饮得!”
我双手接过Tony递过来的酒杯,笑着说:
“I like to drink, but I never got drunk.”
“Really?” Tony很诧异,看起来有点不太相信。
“I like to enjoy different drinks, like wine, sake, Chinese BaiJiu, etc. but I never got so drunk to lose conscious. It's not because I have a very high capacity, it's simply because I know when to stop. How about you? What do you like to drink?” 我澄清并反问。
“I like drinking, but without much preference, basically anything with alcohol,” 他笑着回答。
“I sometimes can drink too much then lose conscious, and even forget what happened the night before,” 一边的L博士插口道, “It's difficult to know when to stop.”
“Well, you can watch for some early signs, for example, if you blush a lot and start to drink faster than usual, then you are on the verge of loosing balance and become too overdosed with alcohol...” 我叽里呱啦地说了一大通,觉得不太好意思老让Tony给我分菜倒酒,于是站起来为他和邻座倒酒,等轮到给自己添酒时,他和善地用手拦住我,说:
“Come on, let me do it. This is the Japanese way.”
原来在日本,给别人斟酒的人通常会由别人给自己斟,以示彼此尊重和友好。他一边给我倒酒一边说:
“My last movie was in Germany, and I played a neuro-scientist teaching classes at a university. I spent six months to learn neuroscience. That was probably the closest thing I did relating to your profession.”
“Studied for six months? Did you teach in German? Very impressive! When can I watch this movie?” 我立刻来了兴致,问道。
“No, no, I was teaching in English,” 他澄清道,“This movie will participate in the upcoming Cannes Film Festival. It will be released by then.”
加纳电影节是每年的5月份,我心想到时候一定要看看这部作品。
“Then what did you learn? Any highlights or key takeaways?” 我好奇地问。
“One thing I learned is that human brain is more plastic at a younger age. Therefore, we can treat depression and many neuro diseases more effectively if we intervene early,” 他想了想,然后认真地回答。
在聊到唱歌时,他说他不唱卡拉OK,平时也不练歌。我说我是个严肃的歌唱爱好者,如果他平时不唱歌的话,那不可能维持演唱水平,因为控制声带的肌肉会退化。坐在一边的L博士看到我这样和巨星直言不讳,一副诧异和不解,但Tony却丝毫不以为意,说他以前录唱片,但现在只是专注拍戏了,目前在忙四部电影,两部在日本,一部在欧洲,一部在美国。
我非常欣赏他这种诚恳而不做作的交流。心想,换了一般的明星,可能会表现不悦,或用一种居高临下的口气来糖塞和糊弄我,而不会像他这样真诚。既如此,我正好继续请教。
“Tony, how often do you improvise? I mean, statistically, how many percent? 10%? 20%?”
“I almost never improvised, I am always well prepared,” 他几乎没有任何迟疑,答道:“I always recite all the lines, and I rarely make mistakes. Sometimes I participate in writing the plots and lines, but I don't improvise, at least I try my best not to.”
他继续补充道。
我猜他是指像王家卫这种剧本不完整的情况下,他会参与创作,但并不是临场发挥。我盯着他,只蹦出一个词:
“Wow!”
他这个回答让我吃惊,因为按他的表演功力和咖位,就算临场发挥一小半,相信也是正常的。但他对待工作这么细致认真的态度让我暗自惭愧,因为我有时对待演讲就比较懈怠,认为材料比较熟悉,于是就偷懒不预先演练,每次都会有即兴发挥,但也总有不尽如人意的地方。
我想,下次演讲或做报告之前,如果自己再想偷懒而不提前演练的话,就扪心自问一下,是否觉得自己演技比影坛一哥更好,敢临场发挥?我在两天后正好需要给日本药监局做个演讲报告,虽然材料都很熟悉,但我后来还是在飞机上演练了好几遍,认真地把握语速,选词,和信息点,并且把总时间精确地控制到了二十秒误差范围内,居然让一向保守谨慎的日本听众拍手称赞,此为后话,按下不表。我由衷地对Tony表示感谢,说他的分享对我很有帮助,我学到了很多。他冲我微笑着点点头,一双眼睛像是会说话一样。
坐在我身边的L博士是香港某大学的教授,但作为粉丝,她在偶像面前更像是个中学生,酒过三巡早已是满面绯红,情不自禁。她目不转睛,双手举在胸前,秋波流转地问:
“Can you really fight? If you run into some gangs in the street, can you fight them?”
Tony显然经常看到女粉丝们的这种神态,所以丝毫不以为意,用那成熟柔和,谦谦君子的声音笑着回答:
“I think so. I practice martial arts almost every day. I think I can manage most untrained people in the street. Actually, I am working on a new movie right now, it's about human trafficking, and I have quite a few fight scenes in that movie…”
大家从单板说到医疗创新创业,从电影说到武术,从唱歌说到器乐,当中还聊到一些相对比较“尖锐”的问题,比如他最欣赏的男歌手和女歌手是谁;他觉得章子怡哪部电影演的最好,为什么;哪吒二为什么会这么火;等等。他没有任何敷衍和做作,就像老友相聚一样,轻松真实地分享着他的看法。在谈笑风生中我不止一次感到恍惚,觉得Tony很像我很久以前认识的一个朋友,但偏偏名字记不清了,这种奇妙的感觉以前从未有过。
大厨的手艺极好,毕竟是当地最好的料理店之一,米其林的评级还在其次,能让C先生认可的饭店果然不一般:香脆多汁的烤鱼下巴居然有小脸盆那么大,烤的油光发亮的北海道当地黑鱼吃出了臭鳜鱼的口感和鲜味儿,还有各种鲜甜的海鲜和精致的手握寿司,等等,只是美酒佳肴在思想盛宴前似乎变得暗淡,难怪有人说一顿饭最重要的不是吃什么,而是和谁一起吃。
时间在觥筹交错中迅速流逝,不知不觉已经过去了三个多小时。C先生老两口平时休息的都很早,于是大家纷纷起身告辞店家,店老板还赠送了额外的美食和清酒给C先生表示感谢。
在S先生开车送我到酒店门口时,Tony特意过来和我握手告别,
“v, very nice meeting you today.”
“Same here. Thank you for your sharing, Tony. I really appreciate that.”
回到酒店,照例摸到露天温泉中闭目躺下,内心依然兴奋:梁朝伟,这个在中国几乎家喻户晓的影坛一哥,虽然很久以前我就通过屏幕认识他,但他并不认识我,我们在完全不同的圈子,也是完全不同的人生轨迹。这次北海道之行不仅深感C先生老两口的浪漫和潇洒人生,更能有幸和这位宗师级别的前辈像老友相聚一般把酒畅谈了三个多小时,真是很难得的一段冰雪奇缘。
(完)