2007 (219)
2008 (84)
2009 (85)
2010 (90)
大家都说这里的ABC学中文,想起来一些以前的事. 女儿小时候学了一年的中文,看她学得实在痛苦, 便放弃了。 人家现在长大了,自己贲发奋,居然可以在MSN上和老妈打字聊天了,欣慰啊。想起以前的那些学中文的笑话,写下来回味。 1。女儿是外公外婆众多孙辈里唯一的女孩,所以格外受宠,每次外公外婆来总是要她陪着说话。那天没一会儿她就上楼来了,问她怎么不和外公外婆说话了呢,人一脸惆怅地说,“不知道啊,外公叫我上楼的。“ 下得楼去问爸爸妈妈是怎么一回事,说来你还真别不信,知道外公对她说了什么吗? “你要更上一层楼”。---感情是这样理解“更上一层楼”D! 2。奶奶不谙英文,所以平时遇到什么感兴趣的事,我们都会翻译给她听。 某日,陪孙儿们看电视,卡通里那男孩说了句“Drive me nuts!” 奶奶问,“他说什么?”你猜我家聪明儿怎么翻译? “开我花生米”----这都哪儿和哪儿啊? 3。一日去钓鱼,气压很低,青蜓湖面点水,儿子欢喜:Dragonfly! 奶奶没明白,“什么?” “龙苍蝇!”---瞧这翻译的,滴水不漏撒。 4。有点事我找不到婆婆,问在楼上看电视的儿子,奶奶呢,儿子回答,“奶奶在XX” 没听清楚他说奶奶在哪里,又问了一遍,小子不耐烦了,提高嗓门冲着在楼下的我大喊“走狗!”----明白吗? Walk dog ! 5。我家那西施狗每天要梳头发扎小辫,乘机教孩子中文了,“看见吗,妈妈在给她梳头发” 梳完放下狗,儿子提醒,“妈妈,她屁股上的头发还没梳好”。晕死算了! 6。妹夫是外籍贯老中,会那么几个中文。我爸老要他“多学多交流” 一日老丈人读《世界日报》,妹夫走过,老丈人问,“哎,你这报纸上的字能认几个啊? 妹夫接过报纸左右转动看了半天,指着《世界日报》四个字说,“认识这里面一个”, 老丈人大喜,“不错,哪个?” 妹夫指着“日”说,“这个” 老丈人问,“读什么”? “白”----从此我们家就有了真正的 “白字先生”了。 7。姨眼神不好,看不清药罐上服用方法的小字,让孙女给读一下,孙女挺体贴,还翻译成中文了“两次一个天”---twice a day! 8。很佩服妹妹持之以恒,坚持不懈地送她两个儿子去中文学校学中文,算来也学了5,6年了吧,那天考试,造句“井底之蛙”,“一窍不通” 大儿子的造句是“妈妈井底之蛙”; 小儿子的造句是“爸爸一窍不通”! ZT: twinlakes 小湖5岁了,学中文,为了让有趣点儿,我让用粉笔在院里地上练习,我说,"宝贝",等你记住这课的字,我就来给你听写,人家问,什么是听写,我赶紧解释"就是"我说,你写"还怕没明白,再说,"你不能看着就把写出字来" 过一会儿,真的去给她检查,说写"口"人家写是写出来了,可整个没封口,再写"耳"横,竖都不少,就是都没弄对地方,我这纳闷,怎么,刚刚不是还写的有摸有样的吗,再看,小人闭着眼等着下一个字那,捣乱吗这不是,我说,睁开眼睛,好好写,小湖很是惊讶的问,you said I need write without looking |