个人资料
  • 博客访问:
正文

【永恒之花】 演唱:恩雅 -- Source: China Daily (by 林贝卡)

(2006-12-06 01:02:26) 下一个

    
 




Amarantine By Enya

You know when you give your love away
It opens your heart,
Everything is new.
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true.

You know love is everything you say;
A whisper, a word,
Promises you give.
You feel it in the heartbeat of the day.
You know this is the way love is.

[Chorus:]
Amarantine...
Amarantine...
Amarantine...
Love is.
Love is.
Love...

You know love may sometimes make you cry,
So let the tears go,
They will flow away,
For you know love will always let you fly
...How far a heart can fly away!

[Chorus]

You know when love's shining in your eyes
It may be the stars
Fallen from above.
And you know love is with you when you rise ,
For night and day belong to love.

永恒之花   恩雅

你相信当你付出真爱时,
爱会为你开启一扇心窗,
世间万物从此焕然一新。
岁月会指引你,告诉你,
爱的真谛是付出。

你相信爱蕴藏在言语中,
一声低语,一句问候,
一次承诺,都是爱的方式,
在岁月跳动的脉搏里你感受爱。

爱是永恒之花
永不凋零的花

爱,有时会让你哭泣,
就让眼泪自由滑落,
因为,悲伤终会远去,
爱会为你插上羽翼,
让你随着心儿任意飞翔。

你相信当爱在眸间闪烁时,
它也许是天边陨落的星星。
当你如日春风时,爱就在你身边,
无论白天黑夜,爱长伴你左右。




Words and phrase

1. amarantine:传说中一种永不凋零、永葆芬芳的花,诗人常用这种花来象征"永恒"。恩雅在解释新专辑名称时说:"我们把新作定名为Amarantine是取其永垂不朽、生生不息的意思。"在歌中,amarantine象征每个人心中所保有的那份最纯挚、最圣洁的真爱。

2. give away:to make gifts or donations(赠送,尤指权力、财产的无偿給予);由此词组衍生而来的名词giveaway可以解释为"无偿付出、转让或商店为招揽顾客发送的赠品"。在歌词中,give your love away相当于to devote your love hand and foot,强调"爱的全心付出、不求回报"。

3. heartbeat:原意指"心脏跳动",在歌中heartbeat用以强调"岁月的流动性;生命的活力"。

4. rise:原意指"上升;增长;提高",在歌中可以引申为"春风得意;如日中天;步步高升"等形容人处于顺境时的情景。如:The officer has rose through the ranks(这名军官一直官运亨通)。

爱是什么?

爱是什么?人类自有生命,就一直追问,直至追问到呼吸不再……"爱是不求回报的付出,是打开心灵之窗、改变你整个人生的精灵,爱更是一种信仰,这种信仰要在寻常生活中,在岁月的年轮里慢慢去体会和领悟;爱也是情人间的言语,轻声呢喃,简单字眼,大大小小的承诺,都是表达爱的方式;爱或许就是天空陨落的星星,快乐地在你眸间闪烁,那是幸运之星,帮你一路坦途、获取成功,是你最为信赖的守护天使;爱有时也会浸透泪水和伤感,但那是暂时的,泪水终会散落,爱能帮你飞向自由天际……"

整首歌贯穿始终的是"你相信",正是由于不变的希望和信仰,爱才能如"永恒之花"那般永不凋谢、永绽芬芳。从不同小节来看,歌者对爱的诉说从最初抽象的"付出",慢慢转换到生活中实实在在的"言语"和"泪水",实为深化对"爱"的理解;而到最后一小节,歌者又从现实事物转回至代表永恒的"星星",则是对"爱"的理解的进一步升华。

Enya非常有创意地将慢板华尔兹节奏作为歌曲主线,她独特的天籁之音则在凯尔特民族音乐中轻轻摇曳,不经意间,整首歌"永恒"的主题一点点渗透至听者的心灵深处……


歌手简介

诗人西川曾写过一首献给爱尔兰歌手恩雅的诗,并在2002年"新年诗歌朗诵会"上吟唱,诗文写道:"恩雅,你在屋檐下歌唱,就有人在天空,响应你的歌声……在你的歌声里,石头上涌出了泉水……"2005年末,恩雅推出的最新原声大碟Amarantine(《永恒之花》),其音乐风格被定义为:"Ethnic Fusion(融合民族音乐),Adult Alternative Pop(成人另类流行乐),Contemporary Celt(当代凯尔特音乐)"。

或许,仅从以上两中不同角度的评价――纯净如水般的感应力;民族、现代非主流的融合――即使您没有听过恩雅,此时您的脑中也会产生某种意象:天空、流云、清泉、海浪,甚或《魔戒》里精灵居住的森林……恩雅的歌,确实能带给我们这种感受,一种只有自然才能拥有的空灵和圣洁。

音乐上,《永恒》虽不属于古典却跳动着古典神圣庄严的音符,它摒弃了现代主流音乐中极易捕捉到的躁动、喧嚣和对庄严的解构与嘲笑;歌文上,《永恒》如其所取"永恒之花"的名字一样,歌咏真爱、信仰、希望和梦想……

恩雅原名Eithne Ni Bhraonain,1961年出生于爱尔兰一个有着音乐传统的大家庭,其祖父母一直从事音乐表演,父亲是爱尔兰流行乐队成员,母亲则是歌唱家。童年时代,恩雅师学古典音乐,19岁加入家庭乐队Clannad担任键盘手,离开乐队后,她开始与原乐队的制作人Nicky Ryan(尼克·雷恩)以及雷恩的太太Roma Ryan(罗马·雷恩)合作,并先后三次获格莱美奖(Grammy Award)。

在2005年末推出其最新大碟Amarantine《永恒之花》之前,恩雅曾发行过的专辑有Watermark(《水印》,1998); Shepherd Moons(《牧羊人》,1991);Memory of Trees(《树的回忆》,1995);Paint the Sky with Stars: The Best of Enya(《恩雅个人精选集:星空彩绘》,1997);A Day without Rain(《雨过天晴》,2000)。其中,《牧羊人》、《树的回忆》和《雨过天晴》使其三次荣获格莱美最佳New Age("新世纪音乐")奖。美国在2001年9月11日遭受恐怖袭击之后,专辑A Day without Rain中的单曲《Only Time》曾成为电台热门点播歌曲。目前,恩雅能在国内声名雀起,或许得归功于她为Lord of the Rings(《魔戒》)电影原声大碟创作的单曲《May It Be》,该曲获得奥斯卡奖提名。

 (英语点津陈蓓编辑)

Source: China Daily

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.