紫说紫话

看看风景,尝尝美食
个人资料
  • 博客访问:
正文

ZT 把Gucci读成ku qi的人醒醒吧 以后路过专卖店时别念了

(2010-10-24 11:49:02) 下一个
偶就碰到过把Chanel读成cha-nel滴,hoho================================================================================= 一帖帮大家解迷惑!省的太多洋品牌 咱因为不明不白 就成了土人 咳!
YouTube 大多数人都会将它读成「You to be」,其实 Tube 的正确读法应该是 [ /tu:b/ ];翻开字典,可以查到 tube 是管、筒的意思,在英文俚语里面, tube 被当作电视或电视机,例如:「Whats on the tube?」就是「电视在播什么节目?」 。 因此, YouTube 意即「你,电视机」,也就是说,透过这个网站,每个人都可以成为电视机,皆具有放映影片的能力。 这个超多人读错的说。   
 
Skype 是网络上另外一个很红的常被念错的产品。常听到的错误读法是[skai pi],事实上,在 Skype 官网上,便载明如下的发音说明:「Skype 与 ripe 和 type 谐音。」也就是说,Skype 的发音应该是 [skaip],音似「司盖ㄆ」而非「司盖屁」。     
 1.顶尖品牌     
首先是最常用的LV   LOUIS VUITTON:读作:[LU-i: VI-TONG]  千万不要把s发出来   另外重音要放在 tong上     
LOEWE:西班牙牌子,读作:[LO-A-VAY]       
GUCCI 读作: [GU-CHI]     
anna sui 不是念成 安娜苏   而是[anna swi:]     
AGNES B:法国品牌,   千万不要念成 agini b   而是   读作[UN-YAS `BEA(R)]     BURBERRY:经典格子,   读作:[BUR-BE Ri:]     
BVLGARI:意大利牌子,多出珠宝与香水   读作:[BOO- GA-RY]     
BALENCIAGA:西班牙牌子,巴黎世家,驰名的MOTORCYCLE BAG,   读作:[BA- LEN-THI-A(啊)-GA]     
BOTTEGA VENETA:意大利牌子,   读作:[BOWL-TAY GA VEN-AI(R)-TA]     CHANEL:法国牌子,读作:[SHEN-NEL]   l的音要发轻,然后舌头上翘,收回     
CHLOE:法国牌子,   读作:[KLO-i:]     
FENDI:意大利牌子,读作:[FEN-DI]     
HERMES:法国牌子   很容易读成 her:mes   其实是错的   应该   读作:[AI(R)-MES]     JEAN PAUL GAULTIER:法国品牌,通常简化为:JEAN PAUL,   很容易读成 [ji:n]   其实错误   读作:[SONG PAUL GO-TI-ER]     lesportsac   就是现在满大街仿的很厉害的包   很花哨的   读作:l?:bo sak结尾的c应该发音     
MARC JACOBS:美国的牌子   LV的副牌   读作:[MAR(K)JAY-CU(P)-S]     SALVATORE FERRAGAMO:意大利牌子   这个牌子经常能看到,但是就是不知道怎么读准   好不容易问了个老外   读作:[SA-LE-DOR HAI(I) FAI(R)-LA-GAR-MO]     
D&G   DOLCE&GABBANA:意大利牌子 ,意大利读作:[DOR-CHE]&[GA-BA-NA]     VERSACE:意大利牌子,范思哲   读作:[VER-SA-QI];    
YVES SAINT LAURENT:简称为:
Y-S-L,   法国的品牌,读作: [EVE SONG LA-HONG]      
PRADA 读作: [PRA-DA]
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.