若伊的博客

从传统文化里发现解决现实问题的方法,在交流过程中寻找令人茅塞顿开的灵感。
个人资料
  • 博客访问:
正文

中日的同文同种与貌合神离(135)

(2010-05-24 00:22:43) 下一个

虽是海洋大国的日本人因过去多居住在山里的缘故吧,
以“山”为姓的人特别多:

“小山”,“大山”,“平山”,“高山”,“细山”,“中山”,
“山下”,“山上”“山中”,“内山”,“外山”,“山内”,
“山池”等等。
日本的山最高一个“富士山”也不过
3376米高,
被称为雄伟的“圣山”、“灵峰”了,而中国4千米以上的雄伟得多
大山多得不计其数。
中国是山多、丘陵深的大国。于是乎在中国流行“山寨”文化。

“山寨”英文翻译为 : cheap copy就是“假的”、“冒牌货”。
“山寨”一词,代表那些占山为王的地盘,有着不被官方管辖的意味。
“山寨”是依靠抄袭、模仿、恶搞等手段发展壮大起来,反权威、反主
流且
带有狂欢性、解构性、反智性以及后现代表征的亚文化的大众文化
现象。
“山寨手机”、“山寨数码相机”、“山寨MP3 ”等。
这些产品如山寨手机多模仿一线品牌如NokiaSamsungSony-Ericsson
等一线品牌的功能以及外观。甚至有些将品牌名改为NokirSamsing
Suny-Ericcsun来求得与模仿原本的相似性。
中国人将假冒的东西称为“山寨”,“山寨文化”正在向全世界传播,
蔓延全球。
山寨春晚、山寨锅、山寨笔记本、山寨经济、山寨诺贝尔奖、山寨明星、
山寨广告、山寨电视剧......
是偶然相同还是有血脉相承的历史有
待研究,日本人也喜欢将假充的东西和“山”
字联系起来。在日本的习惯用语和特定词汇中许多和“山”字组合起来就是带有
“假”、“骗”等贬义意思了。
如∶
“山师”(Yamashi)∶骗子手;投机商。找矿的人
“山勘”(Yamakan)∶猜中,压宝
“山姥”(Yamauba)∶山中女妖
“山男”(Yamaotoko):山中怪物,男妖。登山迷
“山气”(Yamake)∶投机心;冒险心
“山猿”(Yamazaru)∶不懂人情世故的野人,向下佬,山里人。

......

 最近被中国人最近称为“山”寨的文化和日本人的“山”倒有
似曾相识,“貌同神合”之处。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.