中国人读书时喜欢“连估带猜”或干脆“认字认半边”,
有时“歪打正着”可以“八九不离十”,有时却是“不着
边际”。在交谈中经常听到一些人 “口吐珠玑”却“错
别字连篇”, 有的人“口若悬河”,“滔滔不绝”却让人满头
雾水。
如果是写文章,虽有错别字以视为“误排”而给予订正。
豕虎传讹:泛指文字错讹,( “豕亥鱼鲁”,“鱼鲁早章”,
“马焉虎帝”等等)一样的错误尚可原谅。在谈话时
如果出现错别字,除了贻笑大方外,很难有纠正的余地。
讲话中因错别字的笑话很多这里姑不论述,这里要说的是
中文里面有很多汉字是不能马马虎虎、随意猜测的。
例如说如果没有深的中文汉字“造旨”(造诣),最好勤查
字典,多翻资料以免交流起来听话人搞得不“侠意(惬意)”。
在高尔夫球场上为打球服务的人被称为“球童”(Caddie),
有些地方称为“凯弟”或“楷娣”。有的杂志上写成“球僮”(可能因为童字会联想其儿童小人,所以加上一个 “人”字旁就是成人了吧)。这样的作者肯定不知道“僮”字在普通话里与“童”字发音根本不同音,要念成“Zhuang”。在球场你说找“qiuzhuang”可能没人会搭理你。
在这里罗列出一些笔者认为容易念错或难认识的一些汉字
供有兴趣者作为参考。
注意有的字因地方不同可以有多种念法。然而方言毕竟是方言
不是普通标准的说法。
如南方人、四川话将“孬”字读作“pie”字,普通话里只能念做
“nao”。如天津人将“庸”,“用”这些字都说成“rong”,而普通话只能
是“yong”。有的汉字一个字可以有多种读法,就看放在什么地方。
如:鬲(ge,li)且(ju,qie)曳(ye,zhuai)乜(mie,nie)嘏(gu,jia)
疋(pi,shu,ya), 尿(ni,niao,sui),伽(ga,jia,qia,qie)等。
丌(ji)、亓(qi)
廿(nian)
乇(tuo)
爻(yao)
囟(xin)
鼗(tao)
鼐(nai)
芈(mi)
孛(bei,bo)
卒(cu,zu)
厍(she)
卣(you)
刈(yi)
刳(ku)
刿(gui)
刎(wen)
劓(yi)
儇(xuan)
傺(chi)
倜(ti)
俣(yu)
佾(yi)
佞(ning)
龠(yue)
龛(kan)
籴(di)
氽(tun)
汆(cuan)
蠲(juan)
馘(gou)
黉(hong)
巽(xun)
訇(hong)
兕(si)
蠃(luo),羸(lei),赢(ying),嬴(ying)
裒(pou)
毫(hao)亳(bo)
充(chong)兖(yan)
谳(yan)
谥(shi)谧(mi)
谑(xue)
诹(zou)
诼(zhuo)
诖(gua)
讷(ne)
讧(hong)
卺(jin)
陟(zhi)
隗(kui,wei)
陂(bei,pi,po)
鄹(zou)
鄞(yin)
郴(chen)
郄(qie)
龟(gui,jun,qiu)
劢(mai)
夯(ben,hang)
努(nao,nu)
哿(ge)
勖(xu)
鬯(chang)
凿(zuo,zao)
凼(dang)
参(can,cen,shen)
巯(qiu)
坌(ben)
傩(nuo)
偬(zong)
暹(Xian),
昶(Chang),
阏(yan),
罨(yan),
癌(Yan)
劓(yi)
黢(qu),
黠(xia)
麾(Hui),
麇(jun)(qun)
髟(biao,shan)
髡(kun)
鞫(ju)
鞔(man)
髂(qia)
骰(tou)
鼍(tuo)
黾(mian,min)
隹(cui,zhui)
鍪(mou)
鋈(wu)
鳜(gui)
鲰(zou)
鲩(huan)
鲞(xiang)
鲔(wei)
鲎(hou)
雩(yu)
龋(qu)
龉(yu)
龀(chen)
豁(hua,huo,huo)
鹆(yu)
貉(hao,he,mo)
觯(zhi)
觜(zi,zui)
觥(gong)
觚(gu)
辟(bi,pi,pi)
蹴(cu)
蹊(qi,xi)
踽(ju)
踣(bo)
踮(dian,die)
踝(huai)
踅(xue)
跬(kui)
跫(qiong)
跞(li,luo)
跖(zhi)
趼(jian)
趿(ta)
趵(bao,bo)
趸(dun)
醯(xi)
醮(jiao)
醪(lao)
醢(hai)
酴(tu)
酾(shai,shi)
酵(jiao)
酢(cu,zuo)
辰(chen)
唇(chun)
蜃(shen)
燹(xian)
豳(bin)
趄(ju,ju,qie)
赧(nan)
纛(dao)
繇(yao,you,zhou)
糸(mi)
......
未完待续