淼言淼语

苍海茫茫无自弃, 红尘滚滚有君知
个人资料
  • 博客访问:
正文

[七绝] 伤秋

(2006-09-13 15:47:34) 下一个

[七绝] 伤秋    BY 淼   09/13/06

别雁穿云唳断肠
菱花独对夏衣藏
韶华总被风吹去
嗣岁宜不旧艳妆

鸣谢文兄(winzoom)"貂尾续猫"~~:P

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
淼~~ 回复 悄悄话 大谢文兄~~:P

女人的诗里可不宜泄漏太多秘密哦!BY winzoom 2006年9月13日12:19:25
女人怕老是天性,但是只可藏于心,不要写进诗哦!当然,怕老说明还年轻,真老了也就不怕了。淼君放心吧,多开心,一定年轻的。

淼君请看,大致翻译成白话之后,可以发现你的结句不好:

别雁穿云唳断肠,(秋渐渐深了)
菱花独对夏衣藏.(收了夏衣,独自顾镜)
韶华总被风吹去,(慨叹岁月催人老)
来岁仍宜扮红妆?(不知明年还合不合继续扮作女人?)
你这里大概想要表达的是“明年是否还适合打扮得这么艳丽青春”吧?


某以为,结句还是改改的好,一来不至于非要出律;二来古时没有标点符号,尤其是没有问号,要表达问句的意思你必须有问词或者上下文的呼应关系,你现在试试把你的结句问号去掉,看看是否依旧能表达岀问句的意思?如果不能,是不是全诗就兜不住甚至难以理解了?;三来“红妆”一词泛指妇女,“扮红妆”一词甚至可以理解为男扮女妆呢,所以未必适合。依在下之见,是否可以用其他的词代替同样的意思呢?我看艳妆、素妆都是合律的词,应该都比红妆恰当些吧?


在下词酸诗困,按我的惯常写法,会这样表达这个意思:

嗣歲宜不旧艳妆?

两点说明:1,嗣岁就是来年的意思,这样根本不必拗救;2,不,这里念fou2,通“否”,平声。有了“宜否”就自然知道是问句了,有没有问号都行。


别雁穿云唳断肠(秋渐渐深了)
菱花独对夏衣藏(收了夏衣,独自顾镜)
韶华总被风吹去(慨叹岁月催人老)
嗣歲宜不旧艳妆(不知明年还能再打扮这么漂亮?)
登录后才可评论.