波城老乡

我懒,不想刻意安排什么,想到啥就写啥吧!
个人资料
正文

谈谈海龟所面对的关系

(2009-10-11 11:40:08) 下一个
“关系”是这个论坛比较热的话题,很多海龟第一个要面对的就是国内错综复杂的“关系”。当然一谈到关系,有些同学就反问了,你在美国不要关系吗?问得理直气壮。这里我要说他们问得好,这个问题有必要讨论一下。

的确,关系在那里都要,不过谈到“关系”,这里有不少同学常常会有意无意地故意混淆一些概念。首先我们要搞清楚的是:此“关系”非彼“关系”也。

“关系”(relationship)本是个褒义词,有关系会节省很多精力和时间,比如说你公司要雇人了,因为他们认识你信任你,你推荐的人他们比直接打广告找省去了很多额外时间和精力。做生意也是一样,不认识的人之间首先要建立起信任关系,然后再磨合,这些也需要逐步建立和发展,这个过程都是business cost的一部分。两个陌生人之间初次见面,有个双方都认识的介绍就会方便很多。这些都是关系(Relationship)。

在西方Relationship通常所隐含的是一种信任和credit。Relationship也分类,有business relationship也有personal relationship,也许还有其它各种relationships。原则上这些relationships是不一样,而且相互是不能混淆的。通常我们所说的跟西方人很难建立关系指的是personal relationship。

关系并不是什么地方都需要,甚至很多地方不应该有!比如说,象政府部门这类本来就是应该按章办事的地方,你出示ID,证明,成绩,他为你办事出具文件。这本来就是公事公办,关系不应该出现在这类地方。很多国家对政府部门以及官员都有严格的规定,收受礼品金额的限制等。

再回国头来看看中国的关系(guanxi 不是 relationship)指的是什么?很多本该敞开大门办事的政府部门也讲guanxi,进医院,进学校也要讲guanxi,这个严格意义上讲已经超出了我们所说的relationship。最关键的是在中国的guanxi中通常business跟personal之间是很模糊的,现在甚至是人为地搅和到了一起。

所以我们现在所说的海龟要面临的guanxi不是他们在美国或西方国家所遇到的,是一种全新的截然不同的东西。

同学们!我在这里要给relationship正名!不要混淆relationship和guanxi。这两个是截然不同的东西。

海龟们!回国前首先要忘却西方的relationship观念,去建立guanxi吧!

;P
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
Newman2000 回复 悄悄话 博主对国外的了解可能比较有局限。大山拍一部英语教学片,拿了加拿大联邦反魁独的三千万的事迹也没有听说?那么多院外游说公司公开的拿人钱财,替人消灾,不知道这是什么。好人坏人那儿都有,不要太天真了。哥们是不是学校刚毕业,还没有在国外社会上混吧。希望你好好学学厚黑学,国外的广阔天地是绝对能用得着的。只不过国外用的时候比较含蓄,不要太直白了。这是高级阶段,要用得让人舒服,又透着机灵。不能直接钱来钱去,要弯弯绕一点。
aChineseBostonian 回复 悄悄话 谢谢!
Yes,connection还有networking都是这个意思,我想要说的是,中国人的“关系”这个词根本无法用英语中任何一个word能简单表达清楚。
callmesir 回复 悄悄话 应该是connection吧
登录后才可评论.