钟题(万里舟):
四唱 (梁,上)
五唱 (双,客)
分咏(蒲松林,松树)
前两个是翻字典所得,最后一个是网上看到的。
===========================================
1. 四唱 (梁,上)
水载吕梁神禹梦,烟萦绵上子推魂 (万里舟)
亚圣大梁空说气,贤人蔡上又食言 (无名氏)
期盼栋梁圆旧梦,高呼圣上赐新坛 (雪道人)
硕鼠雕梁昂藏过,苍蝇筵上自由歌 (随便凑一句)
偷得汴梁元夜火,烤酥坝上贺岁羊 (古板)
古殿无梁承百代,新湖溯上贯千乡 (晨空)
嘲讥世上呼狐鬼,伸臂崮梁迎客人 (晨空)
凌云树上双仙鹤,愤世悬梁客鬼狐 (晨空)
昨夜大梁城下宿,凤凰台上宝灯燃 (石上流)
雾缭山梁呵草醒,风穿陌上唤春归 (秋菱)
鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲 (易明)
今夜黄梁吹雪梦,当年垓上断魂歌 (采薇)
不惧脊梁沟发冷,何忧肾上腺生炎 (古板)
鄙野山梁心内泪,花都沪上眼前楼 (古板)
鄙野山梁千缕汗,华都沪上百重楼 (古板)
遍洒山梁终岁泪,方成沪上抵天楼 (古板)
采尽山梁终岁泪,搭成沪上抵天楼 (胡说改古板)
砍尽山梁千岁树,搭成沪上百重楼 (胡说改古板)
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛 (胡说)
三杯高粱吞日月,九天云上斗鬼神 (野调)
2. 五唱 (双,客)
挥才奉孝双诸葛,弹铗冯谖客孟尝(万里舟)
故国辛酸双眼泪,神州喜乐客心萦(万里舟)
一溪碎月双歌榜,半点离愁客问更(无名氏)
忍看二泉双月影,应怜野店客途人(随便凑一句)
重逢旧友双飞燕,阔别新知客寄人(晨空)
过海飞机双向缺,申城旅馆客房多(石上流)
怨水千年双素鲤,云山万里客乡人(秋菱悄悄改了:))
残枝作两双银筷,天地为一客雪糕(采薇)
明珠始作双双泪,锦带还结客客心(采薇)
小燕栖枝双旖旎,老鸿断影客唏嘘(采薇)
白月传心双彩翼,清风达意客灵犀(采薇)
二古昆仑双坛霸,几人鬼魅客乱休(采薇)
鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲(易明)
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛(胡说)
恍惚堂前双燕语,依然觉后客乡音(古板)
3. 分咏(蒲松林,松树)
枝劲常邀鹤为客,才奇每唤鬼添香(万里舟)
画皮好隐奸邪鬼,处世当如正直君(复古)
聊斋对夜嘻狐鬼,傲骨临风友竹梅(石上流)
天寒好共梅为侣,世浊唯同鬼说诗(古板)
铁干堪当梅竹友,痴心可动鬼狐情(古板)
千寻雪野参天木,一部聊斋动地书(古板)
每举纤针缝雪色,常携鬼矢刺时疾(随便凑一句)
入木三分抨世笔,昂头一立顶天材(晨空)
凌云树上双仙鹤,愤世悬梁客鬼狐(晨空)
嘲讥世上呼狐鬼,伸臂崮梁迎客人(晨空)
浊世同狐言善恶,清尘共鹤度炎凉(晨空)
黄山顶上招游客,墨水行中幻鬼仙(秋菱)
庙破孤身多见鬼,岁寒伴友总成仙(采薇)
卷动涛歌风有意,撩开夜面鬼多情(采薇)
鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲(易明)
盛夏村头聊鬼迹,严冬岭上展仙姿(易明)
本是千年龙虎气,绝非一部鬼神书(胡说)
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛(胡说)
层层画皮层层鬼,岁岁寒霜岁岁春(野调)
钟评(古板、复古、万里舟):
--------------------------------------------------
小可粗陋,先说说形式上的粗浅感觉.
文章来源: 古板 于 2004-11-21 09:23:54
先说说雪道人,偷一次撞得还挺响,只是虽说是一三五不论,要是在同一句中出了三个不论,还是又是和谐,尤其诗钟据说对格律要求更加严格,故在下奖第一个字改为"乞"。
石上流先生摘用了古诗两句,熟识古典诗词如此,信手拈来,小可十分佩服。然这两句做为对仗则有失工整:昨夜大梁城下宿,凤凰台上宝灯燃。“大梁”对“台上”尚可,但分别加上“昨夜”和“凤凰”,每句前四字间的句法关系变了,也就对不上了,“城下宿”与“宝灯燃”,用现在话说,一个是偏正关系,一个是主谓关系,不同质,难算加对。
嵌字格难就难在汉字的词性属性不定,比如要将“梁”“上”安排成同质词语,做同样的语法成分很不容易,小可认为安排最妙的要属秋菱此对“雾缭山梁呵草醒,风穿陌上唤春归”。而小可用“山梁”对“沪上”,是以普通名词对专有名词,略显勉强了。
易名君“鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲”,从意境上说想的也妙,其白璧微瑕便是“绕梁”与“枝上”对不上,前者为一动宾结构,后者是个便是处所的名词加方位。
“胡说”高人一联“因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛”切合时弊,语言也颇有让人一新耳目的感觉,只是这“双弃世”“客来坛”有些模棱两可,因为“双”可以理解成名词性成分,但安说汉语者的语感,这里该是个修饰“弃世”的方式状语,而“客”应该是“来坛”的是动者,即主语。
野调先生的“三杯高粱吞日月,九天云上斗鬼神”也是奇思妙想,只是此“粱”非彼“梁”。若不考虑平仄,”三杯高粱”“九天云上”很巧妙,有些类似“借对”,正是诗钟惯用手段,只是平仄上太不讲究了,先生的两句为:平平平平平仄仄,仄平平仄仄仄平。可见先生完全没有考虑平仄问题。
这四唱似乎本来是派给复古的任务,小可越俎代庖了,先说这些,担有时间再就五唱和分咏大放厥词吧!
各位海涵。
----------------------------------------------------
什么大师,大瓣蒜就差不多 - 诗钟乱评双、客五唱
文章来源: 复古 于 2004-11-21 12:37:46
古板兄珠玉在前,我也胡说两句。古板兄好像评的是自己的题,没错。我记得我的
任务是双客五唱,就这么着吧。
关于诗钟,它的出现比较晚。尽管也可以算作一个独立的文学体裁,不过由于形式、
字句、完成时间的种种限制,更多的偏重于文字典故的雕琢,也就难免稍稍局限于
一个较小的范围。与诗词、对联的普及性相比,诗钟大多数时候还是作为一种文字
游戏存在的。当然所有的文学体裁都有游戏的一面,只不过诗钟更为明显些罢了。
我个人一直是把诗钟作为律诗中对仗的练习来看的,可以熟悉字词的多种词性用法,
是为了更好地在诗词习作中追求‘不以辞害意’的境界。这也是当初向万兄等几位
诗友推介诗钟的原委。
基于这种考虑,对于这次诗钟的讨论基本上以意为主,平仄、词性以及构思的巧妙
自然也有所提及。不够充实的地方大家再补充吧。
诗钟由于只有两句,前无铺垫后无引申,所以这两句要求有一个完整的意义表达,
一件事基本上要讲明白。这次诗钟练习,依我看大部份是作到了,个别的我们再详
谈。具体这个作业,有个双、客二字的对应,老实说比较难。基本上能作到词性相
类的‘宽对’就算不错了,很难顾全方方面面,这是字本身的限制。单就这二字来
讲,我个人以为构思比较巧妙的当属采薇的‘残枝作两双银筷,天地为一客雪糕’,
这里的‘双、客’都是与饮食有关的量词,算是把这两个字的词性用到了最接近的
程度。当然这是就这两字的用法而言的。此钟本身,若以高人看来,应属‘格调、
境界不高’之作吧,我个人比较欣赏其中的童趣,尤其是对句,童趣之中也见‘大
气’,站得蛮高。只是出句未免‘小气’了,两双筷子,你一双我一双,别的朋友
怎么办?不如‘百双、万双’之类的虚指,大家都有份,何况残枝大约也绝不止四
根。而且雪糕这东东是不是用筷子吃?看来毕竟还是有‘字’上的限制,没办法。
而且还要提及的是,由于我们讲了诗钟是为律诗对仗作练习的,那么断句上这种2-1-2-2的
词感句式是否合适,还要考虑。而且这样断句就要考虑音节的所在和平仄的调节。
我的确也曾见过有人以这种句式写律诗,追求特殊的效果,所以这点上只提出,不
评论。
另外觉得胡说诗友和采薇一钟有相似之处,就是把‘双’转性作为类似代词的用法,
以和‘客’相对,一并列出:
胡说:
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛
采薇:
小燕栖枝双旖旎,老鸿断影客唏嘘
这里胡君的‘双’我以为是指代两个人,这样与‘客’可以对应。由于是双钟,
‘梁’、‘上’二字勉强些。但此钟意思表达完整贴切,有褒有贬,言之有物,
显然是响钟。
采薇则以‘双’代指双燕,与后面‘客’也可对应,其他处也不错,个人感觉‘栖
枝’与‘断影’虽词性对上无误,却可再酌。
其他的分别讨论如下:
2. 五唱 (双,客)
万里舟
挥才奉孝双诸葛,弹铗冯谖客孟尝
--万兄好用典,这个是众所周知的。这里用得很好。这么推崇奉孝,大胆猜测这万
里舟大约是郭家的。不过这么贬低我的偶像卧龙先生,先踢一脚再说。这钟响在两
点,一是出对句都是在讲关于‘有才’人的事,结合紧密又不着痕迹;二是十四个
字用了四个古人名却不嫌累赘,有白诗四地名同联之妙。‘双’、‘客’二字同转
动词用法,也是巧思。
故国辛酸双眼泪,神州喜乐客心萦
--双、客对得不工,‘故国’、‘神州’同义罗嗦,‘辛酸’、‘喜乐’明显下字
随意,这个是哑钟。
无名氏
一溪碎月双歌榜,半点离愁客问更
--老实说这钟不好评。个人意见不响。用字讲究,意思表达未必清楚,逻辑关系上
不太清晰。诗友如有不同意见,欢迎讨论。
随便凑一句
忍看二泉双月影,应怜野店客途人
--此钟响在流水味道,见景生情之意颇佳。个人建议‘野店’作‘孤店’或更好,
以与‘二、双’相反相成,加重感情色彩。‘双、客’二字,自然有局限难工,不
强求。
晨空
重逢旧友双飞燕,阔别新知客寄人
--前四字字面对得工,只是‘阔别新知’一说逻辑关系上不是很好。后面可算宽对。
‘双飞’、‘客寄’用来形容‘燕、人’的主体,可以。钟响但不亮。
石上流
过海飞机双向缺,申城旅馆客房多
--出句大佳,尤有现实意义。‘过海’与‘申城’对得嫌宽。对句比较难讲。按出
句说,对句必也应有深意才是,否则气势顶不上,钟只半响。若有深意,应该可以
理解为对于‘大兴旅馆业产生的泡沫’表述意见。这么说的话更准确的说法是‘空
房多’,不过限于‘客’字,可否用‘空’代‘多’?与‘缺’也正可对应。当然
若作‘过海飞机双向缺,申城旅馆客房空’,可能‘空’字有夸张,不过作为讽刺,
应该可以?另,出对句分说两事,不过都是时事,也好。
秋菱
溺水三千双素鲤,云山万里客乡人
--这位大姐在我说了她错别字的问题后还不改,少不得说她两句。这双素鲤竟‘溺
水’,看来作鱼苗时便不肯苦练游泳的基本功,结果吃亏了吧?三千也因此就不明
白了,难道是三千双鱼?一下淹死这么多,大姐菜坛上是有原材料了,可是生态问
题就有麻烦了。嘿嘿,开个玩笑。
我估计是‘弱水三千’之误。只是理解成‘弱水三千’也有问题,与下面‘双素鲤’
拦腰一截,两个对不上碴。这两个典故的隐意就算不是风马牛不相及,要联系上也
得转不知多少道弯,我们就不费那个劲儿了。‘三千’、‘万里’对得也不工。大
姐再撞。
采薇
残枝作两双银筷,天地为一客雪糕
--已评
明珠始作双双泪,锦带还结客客心
--这个就明显是凑了。‘双双’罢了,‘客客’何指?出句应是‘还君明珠双泪垂’
之典,不过用得不是太明确。后面的我不懂。
小燕栖枝双旖旎,老鸿断影客唏嘘
--已评
白月传心双彩翼,清风达意客灵犀
--白月传心?没收到。清风达意?你不达意。再想。
二古昆仑双坛霸,几人鬼魅客乱休
--闭眼瞎撞。
古板
恍惚堂前双燕语,依然觉后客乡音
--明放着‘依稀’不用,换个‘依然’作什么?
胡说
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛
--已评
易明
鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲
--字词都无问题,对仗却不工。意思明确,对比也鲜明。取意可为响钟。
这两天心绪不佳,本无心开口。感动于诗友一次次‘提上来’,所以胡说两句,自
然是漏洞百出,大家多批评吧。我先练球去者!
复古敬上
----------------------------------------------------
关于五唱陋见
文章来源: 古板 于 2004-11-21 13:13:00
万兄此提出得实在是刁。这两个字在用法上相同之处不多,找到了他们的同质的所在便找到了对句的钥匙。“双”字最通常的用法是做形容词,或者是数词,总之是做一个名词前面的定语成分。“客”字则让人首先想到是个名词(客人,旅人),其次用作动词(旅居异乡或为门客)。用作名词时可以放在另一个名词性词语前做定语成分,那么,“双”“客”在作名词性词语前的定语成分这一点上是共同的,用在对仗中才能对的工整。万兄“故国辛酸双眼泪,神州喜乐客心萦”,随便的“忍看二泉双月影,应怜野店客途人”,秋菱 “溺水三千双素鲤,云山万里客乡人”小可“恍惚堂前双燕语,依然觉后客乡音”正是这样的例子。
此外,汉语、尤其是故汉语中凡是有类似今天所言的形容词性质的词语均可以修饰动词,作状语,“双”“客”均有此功能,也可以考虑用在对仗中。若小可没有理解错,晨空兄“重逢旧友双飞燕,阔别新知客寄人”正是这样用这两个字的。
古代汉语中几乎所有的词类都可以活用,古人也不拘于我们今天所理解的词类划分。故汉语词类活用往往具有修辞上的意义。比如我们认为是名词性的词语(包含数词形容词等)可以活用位动词或所谓的副词,从句法上说是名词性的东西可以表示动作、事件或者充当表示方式的状语。但是,我们今天不是十分习惯于这样的用法,也就不容易想到,一旦想到,便令人耳目一新,感觉是奇思妙想,万兄“挥才奉孝双诸葛,弹铗冯谖客孟尝”便是这样的例子,想的确实很妙。这个对句中,“双”“客”的句法作用,按现代汉语语法术语说,都是作动词的。
朋友们还做了一些,小可择要胡诌一两句:
无名氏
一溪碎月双歌榜,半点离愁客问更,(“一溪碎月”意象绝佳,“半点离愁”的“半”字有凑数之嫌。对仗稍稍地欠些工整(倘若在下没有将这里的“双”“客”的语法性质理解错)。)
石上流
过海飞机双向缺,申城旅馆客房多,(概有感而发,燃“过海”男对“申城”,“双向”对不得“客房”)
采薇
残枝作两双银筷,天地为一客雪糕(别处蹊径,令人刮目,小可也想到将“双”“客”用如量词,但是拘于成律,没有想到如采薇这样把句式的内部结构换一下。但是“残枝”与“两双”,“天地”与“雪糕”之间的关系并非很合情理,似可再斟酌。“一”字似乎不再律上。)
胡说
因鬼盘梁双弃世,维君在上客来坛(四唱中小可已经谈过)。
最后小可再撞一下(四唱:梁、上),略有搞笑成分,格调或许不高,抱歉:
不惧脊梁沟发冷,何忧肾上腺生炎?
----------------------------------------------------
只好勉为其难了,乱评分咏(蒲松林,松树):
文章来源: 万里舟 于 2004-11-21 22:37:28
有两位古兄的珠玉在前,实在不好下笔,只好乱评一下吧。
我们练诗钟一是为练律诗中的对仗,但诗钟本身也是一个文体。像任何一个文体一样,写作时应尽量考虑作品的立意。真正的好钟,定是格调高的作品。分咏大家以前在这里玩过,所以也比较熟悉了,我就不再多说,这次的分咏作品也多有佳作。但有一点,这分咏诗钟一定要扣题。有的地方把分咏,合咏和射虎一起玩,正是这个道理。而这次的题目中有蒲松林,有点象个陷阱,因为一不小心,就成了咏聊斋,而非咏蒲松林了。比如说吧,胡说诗友的“本是千年龙虎气,绝非一部鬼神书”,对仗十分工整,可惜这对句咏的是聊斋,所以没能扣题。若把这分咏的题目换作分咏(聊斋,松树),将是一个很好的钟。另外,因为我们是在练律诗的对仗,所以平仄和对仗还是应该从严。所以我虽然很喜欢随便诗友的“每举纤针缝雪色,常携鬼矢刺时疾”,但疾字入声,这个错不好原谅。不好意思,这两个我喜欢的钟都在鸡蛋里挑骨头,还请原谅。
我个人喜欢古板兄的“天寒好共梅为侣,世浊唯同鬼说诗”,此钟格调高,对仗工整。若出句能扣题再紧一点,当能锦上添花。其他诗友的大作评如下:
复古:画皮好隐奸邪鬼,处世当如正直君 - 出句扣题还可再紧点,现在这样也可象是咏聊斋中的鬼。
石上流:聊斋对夜嘻狐鬼,傲骨临风友竹梅 - 此钟好。但出句的格调赶不上古板兄那个。
古板:天寒好共梅为侣,世浊唯同鬼说诗 - 已评。“铁干堪当梅竹友,痴心可动鬼狐情”, “千寻雪野参天木,一部聊斋动地书”这两个也不错,但立意格调终较第一个稍逊一筹。
随便凑一句:每举纤针缝雪色,常携鬼矢刺时疾 - 已评。
晨空:入木三分抨世笔,昂头一立顶天材 - 很好的钟,但可考虑扣题再紧点。“凌云树上双仙鹤,愤世悬梁客鬼狐”和“嘲讥世上呼狐鬼,伸臂崮梁迎客人”,这两个因为要考虑到上,梁,双,客,很不容易,但悬梁对不上树上,客对双也不稳;伸臂对嘲讥不稳。“浊世同狐言善恶,清尘共鹤度炎凉”,清尘有些生硬,对句扣题不太紧,也可说是那位林处士。
秋菱:黄山顶上招游客,墨水行中幻鬼仙 - 鬼仙对游客不稳。
采薇:“庙破孤身多见鬼,岁寒伴友总成仙”;“卷动涛歌风有意,撩开夜面鬼多情” - 扣题不是太紧。
易明:鬼蜮绕梁双影乱,仙人枝上客心闲 - 古板兄已评。“盛夏村头聊鬼迹 严冬岭上展仙姿”,出句扣题不是太紧。
胡说:本是千年龙虎气,绝非一部鬼神书 - 已评。
野调:层层画皮层层鬼,岁岁寒霜岁岁春 - 皮字当仄。出句扣题不紧。诗钟只有十四个字,叠字不宜用太多。
万里舟:枝劲常邀鹤为客,才奇每唤鬼添香 - 对句咏得有点勉强,立意不是太高。
完全是瞎说,全凭个人爱好,感觉。多有得罪处,还请原谅。
=========================================================================
明天请假不来上班。以后几天,宴客做客,忙着过节,没时间泡网。秋菱先在这里祝大家感恩节快乐!!!!