[1970年上译经典配音版][简爱][全屏DVD-RMVB/468MB][无字幕]
◎片 名 Jane Eyre (1970)
◎中文 名 简爱
◎年 代 1970
◎国 家 美国
◎类 别 剧情/爱情
◎语 言 普通话
◎字 幕 无
◎文件格式 RMVB
◎视频尺寸 512 x 384
◎文件大小 1CD
◎片 长 110 mins
◎导 演 德尔伯特·曼
◎主 演 乔治·C·斯科特——爱德华·罗切斯特(邱岳峰配音)
苏珊娜·约克——简·爱(李梓配音)
伊恩·巴纳恩——圣约翰·利弗斯
杰克·霍金斯——布洛克赫斯特先生
娜丽·唐·伯特——布兰奇·英格拉姆
拉切尔·坎普森——菲尔法克斯太太
坎尼斯·格里菲斯——梅森
彼得·考普兰——约翰
◎简 介
影片根据英国女作家夏洛蒂·勃朗特的同名小说改编。简爱从小被送进孤儿院,成年后她应聘去桑恩费尔德府当家庭教师。男主人罗切斯特生活颓废,简爱的到来使他的生活有了希望。当他们结婚之日罗切斯特的妻弟出面干预说他有妻子,由于一个疯女人的存在他们无法结合。简爱毅然离去,当她重返故里发现庄园被毁,罗切斯特双目失明,她决定下来和相爱的人永远生活在一起。
英国女作家夏洛蒂勃朗特的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和银幕。电影人对这个故事颇为热衷,从早年奥逊·威尔斯(《公民凯恩》)版本到近期威廉· 赫特(《大寒》)版本,在历时半个多世纪以来,伴随着7、8个版本《简爱》影片的诞生,不同的代电影人在各自的作品中用自己的角度阐释对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。1970年的乔治·斯科特饰演的版本历来被公认为是所有版本中改编得最恰到好处的——既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。苍凉静谧的英国荒原,神秘诡谲的古堡,加上“老戏骨”乔治·斯科特(《巴顿将军》)的表演,将一个维多利亚时代哥特式的爱情故事演绎得凄美动人。乔治·斯科特的表演无疑是本片的一大看点,他的激情演绎使其他版本的罗切斯特黯然失色,其锋芒直逼早年的奥逊·威尔斯。而苏珊娜·约克外表沉静,含蓄内敛的风格也被评论界称为最接近原著简爱的精神气质。本片的主题音乐更是大手笔,它出自著名音乐人约翰·威廉姆斯之手。这一主题曲把本片的爱情主题推向高潮,更成为该版本的标签,至今仍在不同的音乐会上被演奏。
对于中国观众,这一版本的意义尤为特殊——它被无数次地制成录音剪辑,在全国各地的电台一播再播:它被制成各种版本的录音带,被“听迷”们争相购买,听这部电影着迷的人甚至比有机会看这部电影的观众还要多。对于出产了无数配音电影精品的上海电影译制厂,《简爱》堪称精品中的精品。在观众每一次选出的配音作品中,《简爱》无不位列三甲。它从台词翻译到演员表演,无不成就了一种典范。这是配音大师邱岳峰与李梓的颠顶之作,他们用声音拓展了新的表现空间,丰富了电影这一“视听”的艺术在听觉上的美好体验。邱岳峰塑造的罗切斯特,或愤懑,或柔情,或倦怠,或狂暴,无不让人动容。而李梓演绎的简爱在不愠不火的声调里展现出细腻的情感变化,或温婉,或坚定,也在更深层次上丰富了简爱人物的形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。
本片是20世纪70年代初拍摄的小成本电视电影,虽然由明星乔治·斯科特担纲主演,但国外观众对其评价不高,在国外电影市场基本上没有什么影响力,是上海电影译制厂表演艺术家们的精湛技艺使得她面貌焕然一新,成为观众心目中外国电影经典之作。经过邱岳峰和李梓主配之后,多少观众为之倾倒,甚至有人在寒冷的冬夜刚看完这部片子步出影院,便满怀激情吟诵起罗切斯特和简爱的对白来。简爱的爱情观、价值观、人生观对不少女性产生了巨大的影响,孕育了一批中国式的女权主义者。大伙欣赏之余,还找来原著细细品读、比较,至今我还珍藏着它的CD录音剪辑。以前市面上充斥的尽是奥逊·威尔斯和琼·芳登主演的美国版,以及其它新版的《简爱》,而这次全美的倾力奉献总算让我得偿所愿了。
这是一部特殊的电影,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
如果问译制片里有哪部影片可以称得上是“圣经”的话,那一定就是她了。
下载链接:(已全部更新,之前只下载了第二部份的网友,需要重新下载所有4部分)
http://www.uploading.com/files/TFM7VISE/JianAi.part1.rar.html
http://www.uploading.com/files/78DRPVOP/JianAi.part2.rar.html
http://www.uploading.com/files/47GV8X1H/JianAi.part3.rar.html
http://www.uploading.com/files/W22TPFHZ/JianAi.part4.rar.html