s 阅读页

第一节 《人间词话》的发表和版本

  现代青年熟悉王国维的名字,好多是从《人间词话》开始的。王国维的著作,涉及到众多学科,但以《人间词话》的普及面最广。王国维的不少著作,代表着一个时代的学术水准,开拓着一个学科向前发展的途径。《人间词话》是中国传统诗学领域的一部总结性的著作,也可以说是一部终结性的著作。因为,这部著作探索了中国美学向前发展的新的途径。从学术发展的角度说,它连结着古代和现代,连结着中国和外国,在世界东方古代文化和西方现代文化互相撞击中结出新的文化成果。所以,《人间词话》不只是以一个学科中的里程碑式的著作著称于世,特别是作为一种东西方文化交互影响中产生的著作而具有广泛的意义。一直到现在为止,《人间词话》仍然被引用着,研究着,特别是被广泛地讨论着。应该说,研究《人间词话》有深刻的现实意义。

  王国维写作《人间词话》有多方面的准备。他研究了西方哲学和美学,创作了人间词,研究了戏曲史、词史。在个人研究兴趣方面,受到当时北京的文化气氛的影响。1906年春,王国维到北京学部就职,他刚过而立之年,事业上才起步。但是,在学术上成熟较早。早他深刻地体验到,要在社会上立足,必须有自己的独特创造。这时,他的《自序二》在《教育世界》发表。这篇序文中透露以下讯息:一曰:“要之,余之性质,欲为哲学家则感情苦多,而知力苦寡;欲为诗人,则又苦感情寡而理性多。诗歌乎?哲学乎?他日以何者终吾身,所不敢知,抑在二者之间乎?”从这段自我剖析,人们可以看到写成《人间词话》决非偶然。二曰兴趣从哲学转向文学:“因词之成功而有志于戏曲,此亦近之奢愿也。”

  王国维到北京不久,比他大三岁的莫夫人病重。他赶回海宁,已是弥留之际。6月莫夫人病故。王国维7月回北京,留下了回肠荡气的词,抒发了人世间的苍凉之感,力图排遣心理上的中年丧妻之痛。1908年春节期间,又返海宁,办继母叶老太太丧事。王国维在岳母的劝导下,3月1日又和潘氏结婚。潘氏,名丽正,为王国维前妻莫氏的侄女,出生于读书人家。婚后不久,王国维偕夫人一起回京赴任,赁宅于宣武门内新帘子胡同。这期间他致力于词曲研究,辑《唐五代二十一家词》,撰《词录》,作《曲录》,又作《古雅之在美学上之位置》等,这都是与《人间词话》互相有联系互有呼应的。

  《人间词话》的正式文本是在《国粹学报》上分三期连载的。第47期于1908年出版(署光绪二十四年十月廿日),刊出1-21则;第49期于1909年出版(署光绪三十四年十二月廿日),刊出22-39则;第50期于1909年出版(署宣统元年正月廿日),刊出40-64则。经手与王国维联系和发稿者,是该刊编辑邓实。发表时,文末未署日期。

  王国维的名著《人间词话》的文本,应以此64则为准。1926年2月北京朴社刊行的俞平伯标点的64则《人间词话》,是王国维生前发表的主要的版本。俞平伯在序文中称这部著作是中国的“瑰宝”,书中“明珠翠羽,俯拾即是”。这个版本文末署“宣统庚戌九月脱稿于京师宣武城南寓庐”。以后各版,常沿用这几个字。其实,这个年代可能排印有误,也可能作者误记。宣统元年是1909年己酉。宣统庚戌是1910年。从发表的时间最早是1908年11日逆推,该稿完成的最后日期,应该是1908年秋。当时的王国维已经受到逻辑学和西方社会科学著作的影响,在他心里,这64则《人间词话》是一部完整的著作。

  那么,以后的《人间词话》为什么有许多不同的版本呢?其原因主要是发现王国维《人间词话》的手稿。在《国粹学报》上发表的64则《人间词话》的手稿,由王国维交给了邓实。这份手稿,已无从查找,好在已经发表了,也不必着意查找了。但是,产生这64则词话,还有一份前期的手稿:也就是说,这64则词话,是从这份前期的手稿中挑选出来的。这里称之为《人间词话》的“前期的手稿”,一直被作者保存下来了。王国维逝世以后,1928年《小说月报》第19卷第3号发表了《人间词话未刊稿及其他》,署“王国维著赵万里辑”。这个题目的意思,似乎是已发表的《人间词话》未刊完全。加上这篇文章的最后一行曰:“人间词话》刊载于《国粹学报》,未全,朴社尝录之,发行单本,编者识。”这里应该着重指出,所谓“未全”,是赵万里的看法,并不是王国维的看法。文章中还刊有一段“1928年2月9日赵万里谨识”,曰:“余顷因编纂遗集,于遗稿中录出词话未刊稿及诗文辞评论数十则,持论精严,颇有与世之谈西洋文学者不谋而合。”这篇文章中所说的“人间词话未刊稿”,指其主要部分的43则,这是从王国维的“前期的手稿”中选取的。应该说明,王国维的《人间词话》在他生前已发表完毕。所谓“未刊稿”者,当初只是赵万里的见解。

  赵万里是王国维生前的助手,他在这篇文章中自叙“余顷因编纂遗集”,“至先生治文学之时代及其著述,余草先生《年谱》时,已略及之,兹不赘云”等,以致历来对赵万里编的著作,完全视同王国维的著作;尽管这不是王国维亲自发表的。1928年出版的罗振玉编《王忠悫公遗书》和赵万里参加编纂的《海宁王静安先生遗书》,收入了赵万里辑录的“论词”部分,其中录自王国维《人间词话》的“前期的手稿”中的43则,《蕙风琴趣》评语2则,《丙寅日记》中2则,共47则。此文的“及其他”,据辑录者说:有“文学小言》共17则,中二则与《人间词话》大同,故不录”。实际录15则,《秦妇吟》评语1则,《蓼园诗钞》评语1则,《小畜集》评语1则,《王无功集》眉识1则,还有一则为“先生为万里书扇有此语”,最后是给日本学者书信中论王国维自己写的《颐和园》词一则。连同上述《文学小言》中的材料一共21则。以上都属于“及其他”的部分。

  1928年罗振玉主持编《王忠悫公遗书》,将赵万里辑《人间词话未刊稿及其他》中的“论词部分”全部作为《人间词话》下卷编入。按编者的分段,选自“前期的手稿”41则,其他的4则。这是将《小说月报》发表时的材料,略有归并而成的。不久,《海宁王国维先生遗书》出版,是更为完整的本子,赵万里曾参加编辑。《人间词话》延续分为上、下两卷。

  为了说明事情的原委,需要介绍一下我们上文指称的王国维《人间词话》的“前期的手稿”。这份“前期的手稿”共二十页,后面还附有静安藏书目9页。封面有王国维亲书“人间词话”四字,下署“王静安”。手稿的第二页,盖有椭圆形的红印:“王国维字静安”。手稿封面和最后一页,还盖有“王国维”三字的墨印,这是据王国维手书正楷刻成的。这份稿本每则词话顶端有不少加圈者,想来是准备选用的记号。《国粹月报》发表的64则词话,有60则均是在这份原稿中加圈者,只有1则是这份手稿中没有的。根据这样的材料,完全可以断定:王国维发表的《人间词话》(64则)的真正的手稿,是从这份手稿中摘抄和重新组织的。所以,我称之为“前期的手稿”。如若要编入《王国维全集》,可作为《人间词话》的附录,两者不是并列的关系。

  在这份“前期的手稿”上,标有不同的符号。在每则词话顶端上加圈者,无疑表示是重要的;在每则词话顶端加三角形者,则表示次重要的;有9则是用毛笔删去的;有的词话是无标记的。有不少词话上面标有数目字,经考查基本上是选用词话次序的根据。这份手稿经过多次字斟句酌的修改,所以墨迹浓淡不同。有的词话,作者几乎在每个字旁都加了圈,显然是他的得意之笔,比如:“大诗人所造之境必合乎自然,所写之境,必邻于理想故也。”又如:“无我之境,人唯于静中得之。有我之境,于由动之静时得之,故一优美一宏壮也。”这也是《人间词话》论述重点之所在。

  《人间词话》的注本,1937年许文雨《〈人间词话〉讲疏》,南京正中书局出版,沿用二卷本的格局。影响更大的徐调孚《校注〈人间词话〉》于1939年由上海开明书店出版。这本书除原来的两卷外,“我就《遗集》中再辑录有关论词的片段文字,作为补遗附后”。1947年印第二版时对“补遗”又有增补。1954年中华书局又利用旧纸型重印过。

  1960年人民文学出版社出版《蕙风词话·人间词话》,其中《人间词话》部分署:徐调孚注,王幼安校订。校订者在《校订后记》中称:“人间词话》,近人王国维撰,写于1908年以前。”写作年代可以稍作补充。因为最初发表于1908年11月出版的《国粹月报》,应该说“写于1908年11月之前”较为准确。这个本子最重要的贡献是:“以王氏手自删定,刊于《国粹学报》者(即通行本卷上)为《人间词话》。”这样确定这部著作的文本,是科学的。同时,“以王氏所删弃者(即通行本卷下)为《人间词话删稿》”。不属于《人间词话》“前期的手稿”中王国维论词的言论作为“附录”。在目前为止的《人间词话》的本子中,这是最主要的影响最大的版本。

  由于《人间词话》这部著作地位重要,研究者迫切希望得到有关材料。《人间词话》存留下来的“前期的手稿”,十分令人注目。各种本子常从其中选录若干材料。滕咸惠发表《王国维〈人间词话〉新注(选录)》,载《山东大学文科论文集刊》1979年第2期,1981年由齐鲁书社出版。1982年陈杏珍、刘烜发表《〈人间词话〉重订》,载《河南师范大学学报》1982年第5期。这些都是力求将上述王国维《人间词话》“前期的手稿”予以公布。其中材料却并不相同,编排也各有特点。1990年5月华东师范大学出版社出版《新订〈人间词话〉·广〈人间词话〉》为佛雏校辑。《新订〈人间词话〉》中“通论之部”分“诗的本体论”、“诗的创作论”、“诗的鉴赏论”、“诗的发展论”。“分论之部”分论词史的发展和对词人的评论。《广〈人间词话〉》:“在这一《词话》的基础上,又从王氏《遗书》及其他材料中,搜辑整编成《广〈人间词话〉》,作为原《词话》的一种重要的辅翼。”本书资料丰富,校订严整,可作研究参考;但《人间词话》的本文反而不够突出。

  王国维《人间词话》诞生于20世纪初,到目前已有这么多版本,可见学术界和广大读者对它十分重视。但是,研究《人间词话》的第一个问题,就是要确定它的文本。笔者认为:王国维生前发表的64则《人间词话》是一部完整的著作。王国维的朋友吴昌绶当时曾向他建议:“公词话能多作百十条否?当并大稿代为印行也。”王国维珍藏着这封信的手稿,同时,他又珍藏着《人间词话》的“前期的手稿”,作者本人面临着有可能发表的机会,却没有拿出来发表,可见,作者的心目中,十分重视这64则已经发表的《人间词话》的整体性。当然,这里反过来也要说明一句:《人间词话》的不少版本汇集了不少材料,对于研究工作是十分有益的。

  《人间词话》有英译本,香港大学出版社1977年出版。

  
更多

编辑推荐

1博弈春秋人物正解
2春秋战国时期社会转型研究
3俄罗斯历史与文化
4正说明朝十八臣
5中国式的发明家汤仲明
6西安事变实录
7汉武大帝
8咏叹中国历代帝王
9大唐空华记
10红墙档案(二)
看过本书的人还看过
  • 红墙档案(三)

    作者:韩泰伦主编  

    纪实传记 【已完结】

    本书以中南海为记叙轴心,以1949年10月至1999年10月为记叙时段,以建国以来的重大历史事件为背景,记述了毛泽东、邓小平、江泽民三代核心领导人以及他们的战友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 红墙档案(四)

    作者:韩泰伦主编  

    纪实传记 【已完结】

    本书以中南海为记叙轴心,以1949年10月至1999年10月为记叙时段,以建国以来的重大历史事件为背景,记述了毛泽东、邓小平、江泽民三代核心领导人以及他们的战友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 红墙档案(一)

    作者:韩泰伦主编  

    纪实传记 【已完结】

    本书以中南海为记叙轴心,以1949年10月至1999年10月为记叙时段,以建国以来的重大历史事件为背景,记述了毛泽东、邓小平、江泽民三代核心领导人以及他们的战友的政治生涯、衣食住行和感情生活。

  • 菊花与刀:日本文化诸模式

    作者:美 鲁斯·本尼迪克特  

    纪实传记 【已完结】

    作者运用文化人类学研究方法对日本民族精神、文化基础、社会制度和日本人性格特征等进行分析,并剖析以上因素对日本政治、军事、文化和生活等方面历史发展和现实表现的重要作用。用日本最具象征意义的两种事物...