海这边有父母
海那边有弟兄
这份情说亲最亲
说浓最浓
多少年期盼团圆
多少次梦绕家中
一弯月常常两头望
你的思念我懂我懂
海那边有亲人
海这边有祖宗
这乡愁说深最深
说浓最浓
多少回来来往往
多少事息息相通
一家人不说两家话
我的牵挂你懂你懂
多少回来来往往
多少事息息相通
一家人不说两家话
我的牵挂你懂你懂
[
阅读全文]
来自歌剧家普契尼的独幕歌剧《贾尼·斯基基》(GianniSchicchi)中一首咏叹调,降A大调。旋律极为优美,深情动人;短小精致,节奏朴实规整。这首咏叹调被公认为是歌剧具有代表性的杰作之一。
[
阅读全文]
作词:石顺义
作曲:陈卫东
我对你的感激太多太多
每句话都在泪水中含着
我对你的情意真诚炽热
每句话都燃烧着一团火
我对你的祝愿太多太多
每句话都在汗水中闪烁
我对你的赞美发自心窝
每句话都伴随着一首歌
啊,我的母亲,我的祖国
只有你深深懂得,
这是春归大地小草对太阳诉说
这是金秋在望果实对泥土诉说
[
阅读全文]
举杯吧朋友[1]
在这千栽难逢的时候
先为祖国祝寿
再送世纪远走
举杯吧朋友
在这举国欢庆的时候
儿女情五十年沉酿
让母亲醉在心头
举杯吧朋友
举杯吧朋友
这酒里世纪情一百年畅饮
干一杯祝岁月天长地久
举杯吧朋友
举杯吧朋友
这酒里歌与爱唱尽了风流
干一杯让我们从头携手
举杯吧朋友
举杯吧朋友
来吧来吧来吧朋友
来吧[
阅读全文]
“Thosewerethedays”该歌的乐曲取自1925年推出的俄语歌曲Дорогойдлинною(路漫漫)该歌虽然是改编歌曲,但改编的英文版本比俄语原版还著名,英文版本在世界各地广为传播,是MaryHopkin最广为传颂的一首经典之作
Onceuponatime很早以前,
Therewasatavern,有一家酒店,
Wherewuusedtoraiseaglassortwo.在那儿我们举杯换盏。
Rememberhowwelaughedawaythehours是否仍记得如[
阅读全文]
Onawagonboundformarket有一辆前往市场的牛车
There'sacalfwithamournfuleye跟著一只眼神哀凄的小牛
阅读全文]
作词:石顺义
作曲:陈卫东
我对你的感激太多太多
每句话都在泪水中含着
我对你的情意真诚炽热
每句话都燃烧着一团火
我对你的祝愿太多太多
每句话都在汗水中闪烁
我对你的赞美发自心窝
每句话都伴随着一首歌
啊,我的母亲,我的祖国
只有你深深懂得,
这是春归大地小草对太阳诉说
这是金秋在望果实对泥土诉说
[
阅读全文]
Tú
Tú,sinmásporqué,
Túquebésame,
Túmetienesdefurriel,
Deunrotodetupiel.
Tú,comolacal,
Quehúmedaesmortal,
Tú,blanqueasmirazón,
Calandohastae...[
阅读全文]
这首歌曲通过赞美雪花来抒情,用拟人的表现手法,把自己和雪花、秋叶融为一体,表达对爱情纯真炽热的渴望与追求。歌曲意境由对爱情的追求延展为对个人纯洁信仰的坚持,对祖国深挚之爱的婉转倾诉。要求演唱者根据这首歌曲的旋律和内容,用稳健的长线条来演唱。声音要舒展明亮,气息要扎实稳健,旋律线条要长而饱满,乐句要工整,每句中间不能随意换气。声[
阅读全文]