
柏拉图对话的许多篇章都被译成中文,其中几篇脍炙人口的,如《理想国》,《斐多篇》等,还被多人多次翻译,但也有部分敏感的篇章,如《阿西比亚德篇》,至今无人涉足。个中缘由恐怕与政治正确脱不了干系。
在古希腊,师傅与门徒之间不仅有师生关系,而且还有同志关系,即情爱乃至性关系。这是一种被古希腊社会认可的浪漫关系,此即所谓娈童(Pederasty)或男风。[
阅读全文]
苏(苏格拉底):[138a]阿西比亚德,你这是要去祈祷吗?阿(阿西比亚德):没错,苏格拉底。苏:我说,你脸色凝重,低头看地,象是在想什么心事。阿:人会沉思什么呢?苏格拉底。苏:我觉得这是最伟大的问题,阿西比亚德。[138b]看在上天的份上,告诉我,你是不是觉得,对于私下祷告所求的东西,神有时应允一部分,拒绝一部分,对于公众的祈祷,神满足一些人,拒绝一些[
阅读全文]
苏(苏格拉底):[103a]克里尼亚(Cleinias)②的儿子,我是你所有的爱人③中唯一一个没有停止求爱并抛弃你的,我想这肯定会让你吃惊。若干年来,他们对你说了无数甜言蜜语,而我不曾说过一句。这其中的原因与人性无关,而是出于精神上的考虑。关于这种精神考虑的力量,我回头告诉你。不过,这会儿它不再阻碍我了,[103b]所以我来了,我想它将来也不会阻碍我。我一直在观[
阅读全文]
引子
遥想小乔当年,公瑾插队了。那时,我还没有品尝过真正的爱情,最多就是朦胧的“偷着喜欢”,连暗恋都称不上。那年,我十七,虽然点里有个漂亮女生也十七,也让我朦胧过,但在重体力劳动的压迫下,谈论那点朦胧,犹如传说中的苏美尔狐狸,冲大海撒了一泡,而后放言,大海啊,你象我的尿一样深。
序曲
那年,大伙都饿极了,纷纷跑回家要炸酱炒[
阅读全文]