OhmyShangri-La
OnthatsmotheringsummerdayinAlabama,
IbreathedasIwereinShangri-La.
Youleftmebehindforaweeklongtour,
tothatlostmountainparadise.
IgreetedyourreturnasIendure,
allmyfervorindisguise.
Butmyeyesspeaklove!
Butmyeyespleadlove!
OhmyShangri-La,
stilldwellsinAlabama.
OnthatsmotheringsummerdayinAlabama,
IbreathedasIwereinShangri-La.
Iwasblindedbyyo...[
阅读全文]
青苔
南国的梅雨
滴答
春风的发须
丝滑
而我的心绪
如沙
寻觅你的路上
白墙青瓦
九曲的窄巷
隐着桃花
而心中的爱
已生出翠绿的青苔
[
阅读全文]
TheSongofWanderingAengusBYWILLIAMBUTLERYEATSIwentouttothehazelwood,Becauseafirewasinmyhead,Andcutandpeeledahazelwand,Andhookedaberrytoathread;Andwhenwhitemothswereonthewing,Andmoth-likestarswereflickeringout,IdroppedtheberryinastreamAndcaughtalittlesilvertrout.WhenIhadlaiditonthefloorWhenIhadlaiditonthefloorButsomethingrustledonthefloor,Andsomeonecalledmebymyname:IthadbecomeaglimmeringgirlWithappl...[
阅读全文]
Whenduskmeetsdawn
Whenduskmeetsdawn,
Whenallshadowsaregone,
Yoursoulfreeintwilight,
farewelltosunlight.
Whenfamemeetsflame,
Whenfortuneburntintoashes,
Yourdesireturnstame,
untillnewbornflashes.
[
阅读全文]
Whentimebypasses
Rainfalls,daybyday.
Riverflows,nightbynight.
IseemeteorsbornandburninMilkyWay.
Iseedawnmeetsduskindwindlingtwilight.
Myhairsfade,greyandgray.
ButTimecarrieson,lightandbright.
Buttimekindlybypassedthatday-
Ifellforyouatfirstsight.
[
阅读全文]
相遇一弯月牙早早地醒来在寒冬的黄昏凉得像片薄荷清得像瓣莲花喃喃地话别羞红的夕阳披上繁星的霓裳来点缀你心上人的梦乡[
阅读全文]
往事如烟一直在低头爬坡,为了学位,工作,身份,家庭,不曾侧目曲径两旁的风景。幸有贤妻相伴。当然,妻子不同,她爬的是山。暂停下来喘口气,回头望望,寻找写着故事的脚印。自然,不会讲给儿子听。我是在父亲励志加恐吓的故事中长大的,亲身经历过听者的痛苦。父亲苦出身,一路爬山,成家立业,烟酒不沾,自己和他人的励志事迹信手拈来。可惜效果甚微,我[
阅读全文]
凯尔特人的竖琴
风箫雨笛的高地
苍老的竖琴依然挺立
哭泣了千百年的柳树
塑造它结实的筋骨
勇士遗下的铜铁
打磨成它坚韧的琴弦
被征服的伤痛
在纤细的弦上缠绕,凝重
而对自由的渴望
仍在拨响不息的绝唱
读到比较竖琴和吉他,惊讶的是竖琴的弦能产生1500磅的力量,虽然是悠扬的旋律。和凯尔特人联系起来,写了这首。
Thestringsonaha[
阅读全文]

时间的湾
那一年你18岁,在马蹄湾,那个科罗拉多河转了360度弯的地方。天空湛蓝,见不到一丝云彩。绕着马蹄湾的河水比天空还要蓝。红褐色的峭壁环绕着蜿蜒的河,在河面上洒下它们苍老的倒影。站在悬崖边的你,小心翼翼地前倾着,低头望着那似乎纹丝不动的河面。你看不出河水有丁点的流动,那时的你也感觉不到时间的流走。
终于你登上了马蹄湾景区的最[
阅读全文]
OverthefenceEmilyDickinsonOverthefence—Strawberries—grow—Overthefence—Icouldclimb—ifItried,Iknow—Berriesarenice!But—ifIstainedmyApron—Godwouldcertainlyscold!Oh,dear,—IguessifHewereaBoy—He'd—climb—ifHecould!篱笆的另一边篱笆的另一边—草莓—在生长篱笆的另一边—我该爬得过—假如我尝试,我想—草莓有多么馨...[
阅读全文]