乂爻文集

所有故事,千真万确,绝无虚构,如有雷同,纯属故意,敬请各位,对号入座。
个人资料
  • 博客访问:
正文

两 与 二

(2008-10-10 15:49:09) 下一个


和中国人说了几十年中文,从没觉得自己的中文与人家的中文有什么问题;现在要与母语是英语、中文是第二语言的孩子们讲中文,开始发现很多不是问题的问题。

乂爻每周要带着两个小朋友滑三次冰,每次要两三个小时,所有总是提前备些吃的喝的,以防他们因体力消耗而在中途又饿又渴。是日冰场休息,乂爻用保温桶带了些新出锅的米粉,备好餐具左一口右一口地喂着两个小朋友。待到两人都摇头不吃了,便说:你们都吃好了,那妈妈就吃两口吧!吃着吃着,还没等乂爻吃完,突然见Andy过来恶狠狠地把盖子盖上,大声地说:妈妈,你说吃两口的,现在已经在吃第七口了!你怎么不数数儿呢?你说话不算话!

这、这、这…… 乂爻被这突如其来的质问弄得有点懵,边回忆边寻思原话到底是怎么说的,等回忆起来后乂爻立刻变得坦然了:你知道吗,在中文里如果说“吃一口”那就是一口,如果说“吃三口”那就是三口,如果说“吃四口”那就是四口……但是如果说“吃两口”,那就表示吃多少口都行,想吃几口就吃几口!Andy听罢锁着眉头,侧目注视着乂爻,好象在琢磨这话里到底有多少真实的成分,有多少trick的成分。待乂爻一再保证中文的的确确就是这么表达的,并以人格作担保之后,他很开心:原来“两口”就是想吃多少就吃多少呀!晚上回家,Andy就“两口”的问题再一次在Daddy那里得到验证,并且还就“两”和“二”进行了对比:要说“两”点钟不能说“二”点钟,要说“两”块钱不能说“二”块钱……

等到再去滑冰休息时,Andy开始在Coco面前炫耀自己的中文造诣:Coco,你吃完了吗,你吃完了我就吃“两”口。他自己吃一口数一口,等数到第五口时,又说:Coco,“两”口就是吃几口都行,你瞧,我吃了五口,哈哈,我就吃“两”口,只吃“两”口!听罢Andy的话,乂爻又开始纠正:说“吃两口”是吃几口都行,但如果说“就吃两口”或“只吃两口”那就表示真的吃能吃“两”口了!Andy怒目圆瞪:你不是说吃“两”口是很多口的意思嘛,怎么又变了?!乂爻也懒得解释:别问那么多,反正你记住就对了。

晚上回家,Andy揪住Daddy一个劲地追问“两”到底表示多少,是“二”还是很多,LD只好说:以后想吃几口你就说几口吧,少用什么“两”啦、“二”啦什么的,在中文里“二”还表示很傻的意思,如果我们说这个人傻,还会说“这个人很二”,如果我们说“两百五”它代表五百的一半,如果我们说“二百五”那就是骂人的意思!

Andy瞧瞧这个,望望那个,彻底晕菜!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.