王言之

心有所想,姑妄言之
个人资料
stonebench (热门博主)
  • 博客访问:
正文

物非杂色牛

(2023-05-10 10:03:06) 下一个

看到一贴讲物理与物、理的关系,帖子说“物是杂色牛”。

查了下网上字典,真有此解。

但显然,这是后来的学究的猜测。

因为所引例句根本不支持这种解释。三十维物,是三十只牛羊成为一物, 而这三十只牛羊毛色不同。

物并不是杂色牛个体,而是不同毛色的牛羊的群集。

这种解释有其他例证支持。比如:

“种马一物,戎马一物。。。驽马一物”,显然是指数量一定的群,而不是牛群,更不要专指某种牛了。字典中把物解释为种类,勉强说得过去,说成“品级”就差得太远了。

有人说杂色牛的意思“只见于上古”,更是可笑。理解错了,找不到其他例句支持,只好拿“只见于上古”来打马虎眼。更准确的说法,应该是“只见于想象”。呵呵。

古人以“物”称东西,就暗含了东西乃杂合而成的理解。

这种思维也是后来中国人接受佛教(缘起说)的心理基础。

基于这种理解,物+理=物理的原义当然就是物的原理或者规律。把物与理组合起来来对应近代科学的physics也是自然而然的。

当然,这个组合词在古代不可能含有力学光学之类量子学之类的具体含义。

拿物理来对应physics 是进化还是变革? 这其实不是语义问题,也不是语言问题,而是研究对象与研究方法的问题。

有意思的是,physics 本来也没有今天的物理学的含义。抄段CGPT:

The word "physics" has its roots in the ancient Greek word "physis" (φ?σις), which means "nature" or "the natural order of things". The word "physics" was first used in the English language in the early 17th century to describe the study of natural philosophy, which was the predecessor of modern physics. The term "physics" gradually became more specialized to refer specifically to the study of the behavior of matter and energy in the natural world. Today, physics is a branch of science that deals with the study of the fundamental laws of nature and the behavior of matter and energy at a wide range of scales, from the subatomic to the cosmological.

换句话说,词汇的构成与含义都在进化,变化。

西方并不是因为physics 这个词而有了现代物理学,而是有了现代物理学的研究对象与研究方法,拿古已有之的词来为它冠名。

事物发展变化,命名原则、语言机制与人对这三种规律的态度是四个不同的问题。

追溯物理与物与理的关系是纯构词法角度,跟开放还是保守没有关系。

不要硬扯。

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.