个人资料
  • 博客访问:
正文

Water Lilies by Sara Teasdale 翻译

(2018-05-08 11:35:00) 下一个

Water Lilies 

 

Sara Teasdale

 

If you have forgotten water lilies floating 

On a dark lake among mountains in the afternoon shade, 

If you have forgotten their wet, sleepy fragrance, 

Then you can return and not be afraid. 

 

But if you remember, then turn away forever 

To the plains and the prairies where pools are far apart, 

There you will not come at dusk on closing water lilies, 

And the shadow of mountains will not fall on your heart. 

 

睡莲

 

假如你已忘记漂浮的睡莲

在那下午的阴影里群山环绕的幽暗的湖上,

假如你已忘记他们湿润催眠的熏香,

那你就可以再来而不必恐慌。

 

可是假如你还记得, 你最好永不归来

而去那很难见到池塘的平川和草原,

在那你不会在黄昏时走进正在合拢的睡莲,

而群山的影子也不会落在你的心田。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.