正文

无端译诗

(2016-08-25 09:27:31) 下一个

最近诗坛兴起英译杜牧《赠别》热,通过学习译著,对诗有

了进一步的体会。哈哈,当今诗坛如果不聊两句杜牧,都不

意思露脸。俺赶紧凑份子来一首。虽沒用英文,也得马虎一首

哈。

 

杜牧巜赠别》似有魂,气通今古一精深。

多情未免伤离聚,几句居然感后人。

才子有兴愿甘伏,诚心无悔写天真。

诗坛当下通英语,落笔无端译妙文。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
雪中梅 回复 悄悄话 平安是福
登录后才可评论.