个人资料
正文

三学探源

(2022-08-22 06:07:16) 下一个

* 美国南方出版社让中文出版走向世界舞台 *      

            

——道学、儒学、佛学所揭示的变化原理和存在本质

 

作者刘应兵教授运用现代科学原理对三学进行继承性诠释,并在此基础上重新思考我们所处宇宙的变化原理和存在本质。在先贤认识基础上,作者依据现有科学发现发展出以下认识: 

 

1. 在道学章节,作者证实人类有限的感知能力不足以直接、全面观察到我们现存宇宙规律(即老子所说:"有生于无"),逻辑思维是认识发展的必要途径。 

 

2. 在儒学章节,作者认识到,道学和儒学是相辅相成的系统学问,只有站在系统学问的高度,才是个人和社会发展的有效归依。二者没有有效地结合在一起是因为人脑工作原理的局限所致。

 

3. 在佛学章节,作者在释迦摩尼对人类认识途径是间接的和局部的正确观察基础上,依据现有科学发现证实,人类认识能力有诸多局限和缺陷,这导致了人类认识容易受到干扰和误导,因而并不一定能反映我们所处的浩瀚宇宙的本质,我们目前所认识到的宇宙本质应该重新定位和归类。 

 

4. 综合先贤大格局的认识,人类所谓的"无",是相对人类十分有限的"有"而言;人类所谓的"复杂",是相对人类自身过度的"简单"而言;人类所谓的"巨大",是相对人类自身的"渺小"而言。所以,人类目前面临着旧思路、旧材料、旧方法和新思路、新材料、新方法的抉择。

 

 

作者自二十世纪八十年代起,坚持研读道学、儒学和中传佛学典籍,今已三十余年。随着阅读的深入,自以为得三学的精髓。然而,数年前开始总结成文时,却发现一些基本思考还不够深入、全面,遂边写边思考完善。等到第一稿完成,将三学纳入统一的思考系统时,再次发现运用系统思维研读三学,又有不少新的认识和发现,二稿中,不少段落都是新加入的,思考也在升华。至三稿完成,感到虽可以认为完成了阶段性任务,但思考体系所新揭示的未知也更多了,诚所谓学无止境!每每于反思和感叹中,清人郑板桥先生论画二则之一的文字便出现在脑海里,这便是心有灵犀一点通吧:

画竹题记二则(清)郑燮(一):

江馆清秋,晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也。独画云乎哉!

 

创立三学的著作都是用古汉语记载的。要研究三学,不可能不引用原文作为论据。但由于古汉语和现代中文在语法和语义上有不小的差异,本文在引用原文的前或后,加了现代中文解释,对平时少有接触古汉语的朋友,直接跳过原文也能把握文章表达,因此,为方便阅读,原文就用了小号字体写出。同样地,文中所引用的英文,也作类似处理。

 

先贤们都强调“时异势殊”,这是因为时代变了,社会、意识构成也会产生相应改变,因此,适合于彼时的认识和措施就不一定适合此时了。比如,孔子当时倡导的维持社会秩序的“礼”,在孔子时代本身就是有取舍的,孔子比较了夏、商、周朝的礼仪设置而采用了周朝的礼仪(“子曰,「吾说夏礼,杞不足。吾学殷礼,有宋存焉。吾学周礼,今用之。吾从周。」”—《中庸》第二十七章)。同样道理,二千多年以后,如果硬要用孔子当时所推崇的周礼来规范当今社会秩序,就难免落入了“刻舟求剑”的套路(子曰,生乎今之世,反古之道,如此者灾及其身者也。—《中庸》第二十七章)

 

社会行为的具体准则与规范如礼,犹如维持大树正常生命活动的枝叶;而衍生枝叶的根干就相当于衍生准则与规范的思想基础和基本原理了。枝叶时常更新,乃一时之用;基础或原理才是根本,是发展变化的源泉。孔子用礼来规范和维持社会秩序“为人君,止于仁,为人臣,止于敬,为人子,止于孝,为人父,止于慈,与国人交,止于信”《大学》;子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”—《论语》卷十二,其目的是:知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”—《大学》,用现在的话说,礼要使人知道各种身份或各行各业的起止范畴,才能静下心来,各安其本、各尽其用。这样的思想是考虑到业术有专精,社会有分工,人各安于本分,既有利于发挥个人能力,又有利于社会稳定。这就是制礼的思想基础和基本考量。依据上述基本原理,能使现代人静下心来钻研本职工作,贡献聪明才智,使社会稳定发展的措施与规范,就应根据当今个人、社会的具体情形来制定,而不应生搬硬套两千多年前孔子所倡导的具体的礼。

 

所以,本书的基本写作考量,就是探索三学的源头,考察其过时表象,求得其合理的本质,再根据现代认识发扬光大,尽继承发扬之本分

 

秦以前的书籍主要是写在竹/木片上,然后用绳穿在一起而形成的。写在帛绢上的著作,是成书很久以后的事了。例如,《道德经》是在汉初以后才享受到这样的待遇:马王堆汉墓出土的帛本《道德经》是公认最早的本子(参见,陈鼓应《老子注译及评介》,中华书局)。而汉初距老子年代,已经过了五百多年了。因此,以竹/木片为载体的书籍传下来,错简,漏简难免;再加上古之传承主要靠口传手抄,伪误,脱字,衍文常见;同时,古汉语文字过简,一词多义,假借词普遍;先秦文字也不分标点符号,不分章节。

 

依据上述认识,分句标点都是后人在个人理解基础上标注出的,后人对先秦以前的著作的传承与整理因而带有浓厚的个人特色。比如,《道德经》目前比较通用的版本是晋人王弼版。但即使是王弼所分出的章节,也和马王堆汉墓出土的帛本《道德经》的段落排序有差别(见上参考书目)。据此,本书将以现存各家学说的通行版本所分章节作为公共参照,但在叙述和分析顺序上,则按各著作的中心思想来排列而不依照书中的章节顺序,以求能够反映相关著作在思想上的连贯。个人体会,对于先秦典籍,不宜逐字逐句去读,以免拘泥于一隅出不来,应该在通读全篇基础上,把握中心思想,一以贯之读去。

 

本书对三学的参照版本分别是:

1. 《道德经》:陈鼓应《老子注译及评介》,中华书局,1984。

2.  庄子《内篇:【逍遥游】,【齐物论】》,维基文库庄子文献版本,2016。

3. 《四书五经》:宋元人注,北京市中国书店,1985。

4. 《佛教十三经》:国际文化出版公司,1993。

原文引用则是以上述版本作为文字标准,取网络版本以方便摘录,标点符号仅作语音停顿看待。

 

作者简介 

 

作者刘应兵教授系1978级四川医学院医学系学生,1985级中国科学院研究生;原华西医科大学生理学教授,现定居美国从事数据处理和分析工作。

 

 

美国南方出版社所出版的图书通过自己的网站(http://www.dwpcbooks.com),美国最大连锁书店巴诺书店(Barnes& Noble),以及亚马逊(Amazon)等网上和实体书店在全球范围内发行。美国国会及各大地方图书馆均有收藏,美国南方出版社成功地把很多作者推向了更大更纷繁的世界舞台。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.