正文

我为奥巴马叫屈--记泰姬陵

(2015-02-12 12:50:07) 下一个

奥巴马原计划访印三天,为了参加突如其来的沙特国王葬礼,不得已压缩了一天,于是访问泰姬陵的行程被取消。奥巴马访印的成果我不敢妄评,但是没去泰姬陵绝对是奥巴马的一大损失。

          假如把世界七大奇迹视为人类文明的王冠,泰姬陵则是王冠顶上的那颗明珠。1654年印度莫卧儿王朝第5代皇帝沙贾汗为了纪念他的已故皇后阿姬蔓·芭奴在阿拉格兴建了泰姬陵,它是新评选的七大奇迹之一。


        白色大理石砌成它的胴体,秀丽的圆顶高高在上,使我想起曹植在洛川之上与女神邂逅而写出的词赋:
转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。四根形似宣讲塔的玉柱挺立四角,反衬主体的端庄、华容。“远而望之,皎若太阳升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出渌波。”工匠们充分发挥了伊斯兰营造的特长,把建筑与庭院有机地融合,陵墓主体前巧妙地挖了一条水池,绿树和鲜花栽满两旁,涟涟清水映照着皑皑的白圆顶,融入蓝天、绿树和鲜花,宛如一幅精彩绝伦的画卷。可谓:“竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。


        世上白色的建筑有许多,姣姣者如悉尼的歌剧院,但泰姬陵的白色与它们不同,它的白色柔和不刺眼。导游道出其中的秘密,他用手电照了照大理石的墙壁,墙壁上显示出许多半透明的光斑。原来,大理石上镶嵌了无数的玉石,光照在上面,只有部分光被反射。于是,泰姬陵在太阳光的照射下便有玉般的光泽和圆润。

        悉尼歌剧院

眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰

        走进里面,华丽得让人咋舌。雪白的大理石墙上镶着黑大理石拼成的阿拉伯文字,洁白的地板让你舍不得踏下去,无论是窗棂、门楣均用五色宝石镶嵌成各种花纹图案。这些建筑材料来自印度及亚洲各地:綠松石來自西藏,青金石來自阿富汗,玉和水晶來自中国,碧玉來自旁遮普邦,兰宝石來自斯里兰卡,玛瑙來自阿拉伯;可惜内部不许照相,我无法把它的美呈现于众。

墙壁的细节--请注意,五彩缤纷的图案是由宝石砌成,其颜色是宝石的本色(引自网上) 

        泰姬陵的人文内蕴也很深厚。泰姬陵的主人阿姬蔓·芭奴是波斯美女,19岁嫁给沙贾汗,她的美丽贤惠深得沙贾汗倾心,受封为泰姬·玛哈(Taj Mahal),意为“宫廷的皇冠”,是皇帝心中的最爱。天有不测风云,结婚19年后,1630年泰姬·玛哈染病身亡,临终前,她向皇帝道出三愿:一要皇帝善待子女;二要他不得续娶;三愿皇帝为她建造一座能和她的容貌匹配的陵墓。皇帝悲痛无比,一一承诺。他倾举国之力,每年征发二万多名印度民工,召来世界各地著名的设计师和工匠,忙了22年才完成了这座富丽堂皇的陵墓。建造中,他过于全神贯注,指挥施工,结果,疏于朝政,被儿子钻了空子。泰姬陵刚完工不久,三王子就弑兄杀弟兴兵篡位,把父王囚禁在离泰姬陵不远的阿格拉堡。此后八年,沙贾汗每天只能透过小窗,凄然地遥望着远处河里浮动的泰姬陵倒影,直至病死。

囚禁沙贾汗皇帝的阿格拉堡

 

泰姬陵在河里的倒影

        沙贾汗也算是有作为的国王,为了向故去的爱姬示爱,丢了江山,可悲可叹。印度大詩人泰戈尔有这样的诗句:

沙·贾汗,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠永存;

你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。

把泰姬陵比喻为泪珠非常出彩;泪珠,情感的精华,泰姬陵的象征!

 

       127日,奥巴马如期来到沙特,可是从新闻照片上看,夫人米歇尔木在一旁怏怏不快,她是不是仍然为未去参观泰姬陵而懊恼?

(引自环球网)

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.