You Raise Me Up这首歌是一首赞美诗,事实上是歌颂上苍,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是从典故而来----中文意思简单可翻译为“是你鼓舞了我”。
歌词全文如下:
《您鼓舞了我》
每当我心情低落,
我的灵魂如此疲惫
每当麻烦接踵而来,
我的内心苦不堪言
然后,我会在这里静静的等待
直到您出现陪我坐一会儿......
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己
没有任何人的人生,可以不经历痛苦!
《You Raise Me Up》
当我失意低迷,灵魂凋零,
当艰难袭来,不堪重负我心,
我仍默默伫立,静静等候,
直到你来临,与我一起。
You raise me up, 你激励了我
故我能立足于群山之巅
You raise me up, 你鼓舞了我
故我能行进于暴风的海面
在你的膀臂里我成为刚强,
你将我举起,超越我自己。
“You raise me up”这首歌一些版本中常会唱到最后一段:
世上没有,没有不饥渴的生命,
每颗悸动的心都跳动着不完美的节律。
但是当你到来,让我充满了奇迹。
甚至有时,
我想我是瞥见了永恒, 因为有你。
(There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come
and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity. )