个人资料
雅美之途 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

英国剑桥大学为徐志摩建了一个花园

(2018-08-12 16:47:42) 下一个

我的文学评论家朋友告诉我:经过长时间酝酿的英国剑桥徐志摩花园,最近与第四届剑桥徐志摩诗歌艺术节一起正式开放。开放仪式似乎没有对外宣传,我早知道但是以为需要特别邀请, 不然也会飞去剑桥参加的。耶鲁校友徐志摩的孙子Tony Hsu率20多位家庭成员出席,剑桥学生的清唱团在教堂和现场演唱了《茉莉花》等中文歌曲。

这花园诞生在中国积极参与国际事务的时代,徐志摩曾经在这所世界上最为漂亮的大学校园里学习,前后三次在这里流连,传世诗篇《再别康桥》就是写在他最后那次访问剑桥的归国海轮上。

这个花园是剑桥国王学院资深园艺家Steven Coghill设计的,剑桥还是相信自己的人。我如果是Tony,我会建议剑桥让同为耶鲁校友擅长园艺的林璎设计。虽然是英国人设计的,但他采用了大量的东方原素。设计师表示,花园中的圆形走道代表徐志摩蜿蜒的人生轨迹,来自中国,游学欧美,又回到故国。园中还有从徐志摩故乡海宁引进的,适于在英国存活的植物,这是高冷而骄傲的英伦人在剑桥建立的首座中国园艺。白石子和对侧的黑土图案代表东方哲学的阴阳平衡,走到尽头则是一个月亮弯形的长櫈,代表徐志摩借泰戈尔诗句在1923年创建的所谓“新月社”。新月派或新月社虽然是文学社团,但是他们也上世纪初拥有自由主义的政治追求,只是最终被中国的社会主义革命所掩盖了。

我们曾经访问过英国剑桥,肯定还会重返,那是个令人迷恋的地方。有段时期,剑桥的三一学院产生的诺贝尔奖就比整个法国还多,注意仅是剑桥的一个学院。从对侧的草坪看国王学院的教堂、学院内广阔的绿茵区,以及在康河泛舟的长篙,这正是徐志摩梦中的康桥,百年都没有变。如果你想泛舟,在康桥旁就有英俊与漂亮的英国男女青年为你服务,并不贵,有些是勤工俭学的学生。我查看了视频,徐志摩的诗碑和现在的花园,好像就是从康桥附近树丛中的绿地开拓出来的,小径上刻有摘自《再别康桥》的中英文诗句,游人应该很容易在那里体会徐志摩诗中的“金柳、青荇和天上虹”。

整个故事源于剑桥大学的人类学和历史教授Alan Macfarlane,他出身在英国殖民地的印度,还是从竞争对手牛津毕业的剑桥教授。姓氏为苏格兰后裔的Macfarlane当时肯定没有读过徐志摩的《再别康桥》,他懂得“那河畔的金柳,是夕阳中的新娘”是通过国王学院辩论是否应该砍掉一颗柳树开始的,因为反对方认为那颗柳树激发过一位中国诗人的情思。后来该教授到中国访问,他说自己来自剑桥,中国百姓随口说出:“哦,就是徐志摩写《再别康桥》的地方”。

该教授被这现象鼓舞,为旅游,为赚钱或吸引中国学生,他说动了剑桥校方。国王学院于2008年在一块大理石上刻上了徐志摩的诗句,现在又在诗碑的基础上将周围的草丛扩充成徐志摩花园。比较可惜的事,这剑桥教授不懂中国的书法,那刻在来自北京的大理石上的书法太随意了,还不如请我在瑞士当医学教授的同班同学着墨。

剑桥荣休教授Alan Macfarlane接受采访时说:

“We built this garden because we are associated with Xu Zhimo. Now China is opening up to the world again as it did a hundred years ago. And we are also very keen to create a bridge as Xu Zhimo did between the West and the East, to spread peace, understanding, cooperation, collaboration and harmony. Xu Zhimo is a symbol of this because he tried to do this a hundred years ago," 。(大意:“我们建这座花园是因为我们与徐志摩相连。正与她在百年前一样,中国现在重新向世界开放。我们热心创立一座东西方之间的桥梁,就像徐志摩当年所做的那样,去播种和平、理解、合作以及和谐的种子。徐志摩就是在百年前践行这些理念的代表人物”。)

徐志摩孙子Tony Hsu的激动心情:

"It represents the recognition of contribution that he made in a society beyond just Chinese but more of an international figure at this point. It is a very proud moment for myself, my family and Chinese people in general as well,"

“大意:这代表着对他所做出的社会贡献的肯定,不仅仅是作为中国人更是作为一位具有国际影响力的人物的认可。对于我自己,我的家人和普通中国人来说,这是一个非常自豪的时刻”。有点耶鲁人说话的风格,即使是学工程出身的也是如此。


这张公布的照片为徐志摩家人在花园的合影。一个很好玩的现象是,徐志摩当年是从纽约的哥大去的英国伦敦,他向往着当时那个世界文化的中心。但是这次徐家出席活动的二十多位亲人的绝大部分却都散落在美国。从这张照片,大家可以特别注意徐家的两个曾孙子(后排左二和右三),应该是耶鲁校友Tony的姐姐的一对双胞胎。我在另一张私人的照片中,看见一个孙子连戴的古风眼镜都跟徐志摩相似,生物和人文的基因都遗传。



Tony的太太Lily Xu (包舜如)是艺术家,这是她为花园开放创作的四幅画作,艺术修养了得。从事电影的他们的女儿(徐志摩曾孙女)说:“妈妈遗传给我了艺术细胞,老爸给我财政资助”。我想补充的是,这经济资助部分得益于父亲的耶鲁学位,她的艺术细胞又何尝不是来自徐志摩呢?

这是美国UCLA杰出文学教授King-Kok Cheung(莎士比亚和中国文学专家)对图的解释:“All four paintings are by Lily Xu 包舜如, Xu Zhimo’s granddaughter in law (Tony S. Hsu’s wife) 徐志摩诗歌节展出了四幅徐善曾的太太包舜如Lily Hsu的人作品。上面两张包含了徐,志摩生命中最重要城市的代表建筑,还有新月,还有徐志摩最后搭乘的那架飞机。下面两张是8月10日下午揭幕的剑桥徐-十志摩花园,鸟瞰是太极,花园小径上是《再别康桥》诗句的中英文版本。”

参加嘉宾在纪念材料的签名。

英国女王秘书写给剑桥教授的信。

剑桥荣休教授Alan Macfarlane。

剑桥学生清唱团在教堂为花园的落成演唱。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (15)
评论
LaBrisa 回复 悄悄话 在视觉上设计落了俗套
LaBrisa 回复 悄悄话 在视觉设计落了俗套,而且在象征意义上全盘西化的徐志摩与这个代表东方传统思想的太极图案也对不上号。如果真要从symbol上入手的话,还不如找林徽因的侄女一一设计过华府享有盛名的越战亡兵纪念碑的才女设计师Maya Lin。
lio 回复 悄悄话 《茉莉花》跟民歌一样土。



茵茵梦湖 回复 悄悄话 徐志摩是个很西化的人,太极图并不符合他的精神气质,整个图案设计得太过对称·均衡和圆满,一点都不象诗人的飘逸和空灵。
原来看过那块石头云,也是太实太沉,像是这首轻盈的诗句重重地落在地面。当然,他们是好意,至少为诗人做点什么。
很遗憾学校设计花园的初衷,本以为他们是被徐的诗歌感动了,这明显是西方人用了几个现成的东方元素,可惜却不是诗人的意象。
紫萸香慢说得对,最好请林樱设计,何况她姑妈就是林徽因,应有某种情缘上的亲近感,也更有意义,而且她是真正的高手。
Armweak 回复 悄悄话 大英帝国确实堕落了,以前威武雄壮的日不落国,现在想的竟是如何掏天朝游客的腰包,太惨了。徐志摩在剑桥的历史上,算个啥丫。

他的轰轰烈烈的民国情人林徽因,可以说,没有林徽因就没有徐志摩,在宾夕法尼亚大学上的学。她以前做学生时租过的学生公寓,现在是一个旧书店,很多中国游客去寻寻觅觅,但连林徽因的影子也找不到。她后来的老公梁思诚也在宾大读的书,连住过的公寓楼找都找不到了。
紫萸香慢 回复 悄悄话 请林璎设计更有意思,她是更有名的设计师,具有东西方文化熏陶,她的姑妈又是徐终身钦慕的林微音。这个太极图对徐的格调来说太陈腐了。
清漪园 回复 悄悄话 为吸引中国游客进国王学院的gimmick。剑桥有的是为人类进步发展做出巨大贡献的人,要是个个都修这样的纪念地,河边就没空地了。
唐西 回复 悄悄话 剑桥太美了,一定重游。
轻轻的我又来了。。。
lmjlmj 回复 悄悄话 怎么看起来不伦不类啊!
我想,西人看国人山寨的所谓西方古迹也会有类似感觉吧!
Wiserman 回复 悄悄话 中国富强了,它的国民跟着沾光。
雪白小兔 回复 悄悄话 多好的事情. 我不会过度解读是为了旅游, 为了赚钱. 除非进入这里要交门票. 我认为这是因为这个教授认为这是一件有意义的事情.
ytwadk 回复 悄悄话 刚从剑桥一日游回来,坦率地讲,这个花园主要是吸引中国的游客进入国王学院校园。我去那天遇到除了很多中国散客,还遇到两个旅行团,每个团至少都有二,三十人的孩子们。剑桥,牛津大学似乎成了对孩子们进行思想教育的场所了。
gladys 回复 悄悄话 一点都不好看。
lio 回复 悄悄话 外国人只能理解一些东方文化的形式,要求不宜太高。倒觉得去唱茉莉花似乎不配徐大师风格。



miranda0318 回复 悄悄话 设计者完全不了解太极图的含义,所以连模仿都不屑,不伦不类。
登录后才可评论.