正文

《圣诞节的真谛到底是什么?》

(2014-12-12 05:32:20) 下一个



《圣诞节的真谛到底是什么?》(于晓)
 
今天上Zumba课时,听说和我一起跳舞的姐妹的妈妈一周前过世,我除了能给她一个紧紧的拥抱以外,并真心真意地对她说声“为她妈妈的过世难过”,就是这简简单单的一句话让她眼泪汪汪,喉咙哽咽,而我也是鼻子酸酸的。
 
很快地,欢快的音乐,及活泼的舞步,特别是特意应景的许多圣诞节的舞曲把这伤感冲淡了。课程快结束时,Zumba课的老师在指导大家做伸展运动时的一番感言一样让我红了眼眶。她说她的母亲在年仅34岁,而她只有12岁时离开了人世,那是在圣诞节这个全家团聚的日子前2周而已。她每年都为怀念她而播放一首歌来怀念亲爱的妈妈。今天仍不例外。同时她还带了她和她母亲合影的照片,那张照片上,还是小孩子的她在妈妈的怀里正幸福地朝着镜头张嘴大笑,而她的日本籍的妈妈更是一脸幸福温柔地微笑着。p?po
老师播放的这首歌曲就是我多年来难以忘怀的“圣诞节为妈妈买一双鞋”(The Christmas Shoe)
 
我之所以喜欢这首歌是因为在洋溢着节庆气氛的热闹欢快的圣诞节歌曲里这是一首罕见少有的曲调和缓、伤感温馨、触人心弦、饱含亲情的歌曲。在这首歌曲里,歌者用简单明瞭的词语向大家讲述了一个囊中羞涩的男孩子为了给久病在床的从来没有考虑她自己也许不久就要去见上帝的妈妈买上一双她从来没有的漂亮的鞋子的故事。
 
在歌曲里你可以体会到男孩子对妈妈那种刻骨铭心的依恋,男孩子在妈妈快要离开人世时为满足妈妈心底的一个愿望的努力,男孩子在掏出所有零钱后发现仍然买不起那双鞋子的难过,我眼前似乎看到男个可怜的男孩子恳求店员帮助的那种焦虑情形。我的心颤抖了,我多么想伸出我的双臂搂住这个孩子,我多么想掏出钱来为孩子买下这双鞋,我想为他做点什么,在这个喜庆的日子里为伤心欲绝的他做点什么。我希望我能象歌中的那位陌生人为这个男孩子买下这双他梦寐以求送给妈妈的鞋子,我希望在这普天同庆的圣诞节在他脸上留下欣喜快乐的微笑。
 
多少年来,我在每个圣诞节都采购诸多礼物,从老人到孩子,从同事到朋友,我都想尽办法费劲心思准备不拘一格新颖别致的礼物,很多时候我都为这个节日的礼物的选择而焦头烂额。有时我甚至希望去除礼物这一说法。
 
而今天再一次在不经意之中听到这首歌,让我情不自禁地追问自己到底圣诞节对我、对我们代表了什么。想起一周前我们为那些早逝的孩子们而举办地“点燃蜡烛”的追思活动,我深深地感到这类活动远远比一瓶香水、一条领带、一盒巧克力、一套玩具更有意义。
 
我随着这首歌浅吟低唱着,那深情感伤的旋律在我的心底流淌,我想,阖家团圆也许正是圣诞节的真谛吧。
 
谨此文和那些失去父母、孩子、亲人的朋友们一起追思怀念他们。等待我们再次相聚时,我一定不离开你,一定紧紧抱住你,一定不放你走.......
 
(那首歌是 The Christmas Shoe, by Newsong)
 
It was almost Christmas time, 圣诞节就要到来,
 
There I stood in line, 我又在排队
 
Trying to buy that last gift or two 准备买最后的一两份礼物
 
Not really in Christmas mood还没有真的感觉圣诞的气氛当中
 
Standing right in front of me was a little boy waiting anxiously排在我前面的是一位焦急等待的男孩子
Pacing 'round like little boys do就像一般小男生一样地动来动去
 
And in his hands he held a pair of shoes,而他的手中拎着一双鞋子
 
His cloths were worn and old她身上的衣服又破又旧
 
He was dirty head to toe他从头到脚都是脏兮兮的
 
And when it came his time to pay而当他排队轮到他付钱时
 
I couldn't believe what I heard him say 我简直无法相信我所听到他说的话
 
Sir, I want to buy these shoes 先生,我想买这双鞋
 
For my mama,  please 拜托你,是买个我妈妈的
 
It' Christmas Eve and theses shoes are just her size今天是圣诞夜,而且这双鞋刚好是她的尺寸
 
Could you hurry, sir 先生,麻烦你快点
 
Daddy says there's not much time爸爸说时间不多了
 
You see she's been sick for quick a while 因为妈妈已经病了很久了
 
And I know these shoes would make her smile而我知道这双鞋子会让她开心
 
And I want her to look beautiful if Mama meets Jesus tonight 如果妈妈今晚去见耶稣的话我要让她看起来漂亮
 
He counted pennies for what seemed like years小男孩一分一分地数钱,数了好长时间
 
Then the cashier said,"Son, there's not enough here."然后店员说“孩子,这些钱不够”
 
He searched his pockets frantically 小男孩着急拼命搜他的口袋
 
The he turned and looked at me然后他转过身来看着我
 
He said Mama made Christmas good at our house, though most years she just did without things他说妈妈这些年来在什么都没有的情况下在圣诞节时将家里准备打点的很好
 
Tell me Sir, what am I going to do 先生,你能不能告诉我,我现在该怎么办
 
Somehow I've got to buy her these Christmas shoes无论如何我一定给妈妈买这双圣诞节的鞋
So I laid the money down 于是我把钱拿出来
 
I just had to help him out 我必须要帮助他
 
I'll never forget the look on his face when 我永远无法忘记他当时脸上的表情
 
He said Mama's gonna look so great 
 
I knew I'd caught a glimpse of heaven's love我当时马上就知道我目睹了天堂圣洁的爱
 
As he thanks me and ran out当小男孩向我道谢后就急忙跑出去
 
I knew that God had sent that little boy我知道小男孩是上帝派来的
 
To remain me just what Christmas is all他是想提醒我圣诞节的意义到底是什么.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.