个人资料
托宝猫 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

托小猫的中文(五十)

(2015-12-04 04:47:53) 下一个

托小猫听她电兔子里的西游记。听到阿难和迦叶问唐僧:你们从东土来到此地,有没有带来什么好东西呀?
她问我:“此地”是什么意思?
我:就是“这个地方”的意思。
她:哦,我还以为是“你们最后要到的地方”的意思呢。
她以为“此地”=“目的地”。

在床上腻歪。我说:你是我亲爱的小宝宝。
她:那等我长大了呢?
我:长大了你也是我亲爱的小宝宝。
然后她突然就自由联想发挥了,黯然说:你死的时候我会大哭的。
我正不知道该怎么回答,她又振奋地说:……不过那还远得很呢。
好孩子,就该这样振奋。

我烤了一个巧克力蛋糕。吃下午点心时没监视托小猫,一不留神就只剩了一多半。
我说哎呀,你怎么一下子吃这么多?
她可怜巴巴地看着我说:我饿。
我:……吃了就吃了吧。可是你一下子吃这么多,会不舒服的。赶快多喝水。
然后我发现剩下的那一半上密布着一个一个的小洞,显然是她边吃边无聊,用手指头一个个戳出来的。
我生气了:托小猫你这是干什么? 你戳了这么多洞,蛋糕就容易干掉,就不好吃了。
她:因为我想做半个月亮。月亮上面不是有很多洞吗。
一整个下午,我看着那布满陨石坑的半个棕色月亮,都有密集恐惧症发作的冲动。

我在纸上写些生字,训练托小猫自己查字典。
一直都很顺利,直到我写了个这样的字:

托小猫查来查去,指着字典里一个字说:哎呀,这个字只是差一点点,可惜还是不对。
我凑过去看,她指的是个“锅”字。
然后我就突然迷茫了。我说:别接着找了。先翻到你刚才这个字的页码,看看它读什么。
当我看到“锅”字的读音和意思时,我更加迷茫了。如果这个字读guo,那我给托小猫写的那个字读什么?
各种上下求索后证实了:我写的那个字压根不存在。
可我从小就是这么写的啊,难不成我写了三十几年的错别字?
我讪讪说对不起乖乖,妈妈写错了。托小猫愤怒地看着我,说:你怎么这样!
我说我不是故意的,我真的以为是这么写的。托小猫更愤怒了,说:你是大人,你怎么能写错呢!
太丢人了。更严重的是我从小写的其他许多字也完全被颠覆:蜗、涡、娲、莴等等,我全都是像上面那样写的……

早上叫托小猫起床时我抱着她说:你知道吗,你是老天爷送给妈妈的最好的礼物。
托小猫:什么意思?
我:就是说你是天上送下来给妈妈的。
她说:就像猪八戒一样吧。
我立刻就笑疯了。
她又加上一句:你知道,你小宝宝的时候头上有个洞(注:她指的是小婴儿头顶上未闭合的囟门 )。老天爷就是把我从那个洞里丢进来,这样我就在你身体里了。
这句倒也罢了。猪八戒那个联想,我一整天想起来就忍不住笑。

于是吃饭的时候我意犹未尽地问她:你从天上下来的时候,是不是跟猪八戒一起的?
托小猫不假思索地回答:是啊。我们互相看得见,还互相挥手说你好呢。
我:嗯,不过掉下来的时候,你瞄准了,而他没瞄准,所以你掉到妈妈肚子里了,而他就掉到猪肚子里去了对不对?
她说:就是这样的。

给她读西游记,读到“众神连忙过来见悟空”,她打断我,指着书问:“众神”是里面土地或者山神的名字吗?
哈哈这解读真好玩。 她以为“众神”的构词法与二郎神和巨灵神一样呢。 

现在开始慢慢带托小猫读《托小猫的中文》了。让她随便选一集,一个字一个字朗读,遇到不认识的字我就及时插嘴提醒,不影响阅读进度。
她读得很辛苦,尤其是因为我从一开始就不是用儿童口气写的。有一些较难的词和细微的情感,我得现场用通俗易懂的语言向她解释。
这样读一集几乎需要一个小时。上次我抱着她读,蛋糕都烤糊了。
因为辛苦,所以她并不是很积极主动。但我邀请她读的时候,她还是欣然从命。只不过读几段就要求歇一会儿。

好多事迹,她自己都不记得了。读明白了,就高兴地笑,说:原来以前我这样说话啊。
我那天点开给她看,说:你看,已经快五十集了。等一百集的时候妈妈就印一本书出来送给你好不好?
她:那你很多地方要写拼音呢。
我:不写拼音。不认识的字你就问我或者查字典。

正是在读这种不带拼音的文章的时候,才能考验她的中文识字水平。现在比起一开始,进步已经很明显了。即使是一些她写得不熟的字,她也能顺利读出来,而且还具备了一定的根据上下文猜生字的能力。但是她很容易疲倦和失去兴趣。而同期她对法语的阅读兴趣是非常高涨的。中文真是太难了,一个个汉字都得死记,不认识就是不认识。不像法语,只需要记住26个字母,然后连蒙带猜,什么新词都读得出来。

我这样的孤军奋战,不知道还能坚持多久,不知道能坚持到哪个水平。面对法语滚滚洪流的冲击,又看到自己的势单力薄,有时真是不禁心灰意冷。幸好我从她襁褓中就跟她讲中文。如果现在才开始,估计都来不及了。

那天老鼐对托小猫说:等你长大,你会感谢有这样的妈妈在你小时候教你中文。因为如果你长大才开始学,那会是一件很难的事。

托小猫好像无动于衷。不过我想到回中国时有一次我舅舅跟她说着话,突然感慨地说:跟她讲话,完全意识不到她是个外国小孩,交流没有一点障碍啊。
我又想到她在成都麦当劳里自己走到柜台前说:阿姨,我还要再吃一个麦香鸡汉堡……只要汉堡,不要可乐。

于是我觉得我的努力也许还是有一点成效、一点意义的。而且,是我该感谢她才对。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (14)
评论
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '舞女' 的评论 :

我一直以为“窝”的底下跟“离”的底下是一样的。
舞女 回复 悄悄话 锅。。。。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '赖少是一只猫' 的评论 :

我希望她更厉害些,中文可以完全跟法语齐头并进,可是不容易。
赖少是一只猫 回复 悄悄话 她才七岁,中文都这么厉害了!我得抓紧。。。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '从开始到现在' 的评论 :

我教托小猫也教得很艰难的,而且常常也惭愧并没有下全力。以前的雄心壮志是让她中文跟法语一样好,现在估计这个目标很难达到了。听天命吧。祝你猴年大吉!
从开始到现在 回复 悄悄话 托宝猫太厉害了,双语的孩子能流利地说中文就已经很不错了,如果还能读能写简直就是奇迹了。我也有一个双语或三语的孩子,和托小猫比,汗颜啊!
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '一霖' 的评论 :

谢谢!你这话说得我心里又感慨又温暖。
一霖 回复 悄悄话 小姑娘生日快乐啊!

我刚开始读你的博文时,印象里她还是个2、3岁的小小孩,一晃都7岁了。日子过得真快啊!我是在你的博文里看着她长大的。真心的喜欢你们。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 '一霖' 的评论 :

昨天她刚满七岁了。
一霖 回复 悄悄话 小猫真可爱!妈妈教育得好!
托宝猫 回复 悄悄话 回复 'silversky1234' 的评论 :

谢谢分享经验。的确是件难事,我只有尽人事而听天命。惭愧的是有时候犯懒,连人事也没有尽。
托宝猫 回复 悄悄话 回复 'kingfish2010' 的评论 :

在教她的过程中,我发现自己从小到大写错了很多字,也读错了很多字……
silversky1234 回复 悄悄话 我感觉家庭双语环境对孩子语言习得最大的好处是口语方面,而阅读方面要坚持下来取得一定的成效一定要过了汉字这个坎,一定要突击掌握两到三千汉字,这样孩子不用借助拐杖,就能够享受到自我阅读的快乐!尤其是那种西语语境所不能带来的快乐。

是挺难的,托宝猫做得已经很棒了!我是很幸运我家孩子是在纯粹的汉语环境中成长,没有任何外语的干扰,连学的拼音也是很纯粹的。孩子是已经具备了良好的中文阅读习惯之后,才正式接触英语。否则自己绝对没有托宝猫这样的才能和天赋给孩子这样好的汉语学习环境。
kingfish2010 回复 悄悄话 哈哈哈, 看着那口锅, 我也突然不知道该怎么写了,糊涂了 !!!
她还没有愤怒地说国藤呢! :)
登录后才可评论.