个人资料
正文

经典中英互译教材

(2011-06-08 09:37:45) 下一个

用这个给家里的老外上了课,老外很快就学会了很多中文词!

老外学完还认定英文是从中文传到西方转变来的。我解释这乃是中文的博大精深,丫好象只是假装相信了 ……^o^

Faculty发考题 //@cc耳東言甚:还有一个,filibuster阻碍议案通过(费力拍死它) // @cc耳東言甚 : 加一个,曾经红宝上让我笑的不行的,custodian管理员(掐死偷电的) // @flyingfishinla : 汉语英语敢情如此相似啊! // @rose_mm : [哈哈] // @玲瓏心 : [嘻嘻] 想

@制片人真沉:谐音法秒杀单词:pest害虫(拍死它) ambition雄心(俺必胜) agony痛苦(爱过你) ambulance救护车(俺不能死) bale灾祸(背噢) strong强壮(死壮) sting蛰(死盯) abyss深渊(额必死) admire羡慕(额的妈呀) flee逃跑(飞离) mud泥巴(马的) brute畜生(不如它) 转来的好玩! 原文转发(51)|原文评论(1)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.