亚特兰大笔会

亚特兰大笔会是由一群居住在亚特兰大的中文写作爱好者组成。笔会提倡中英文写作,互相交流提高。欢迎有兴趣的人士加入。
个人资料
亚特兰大笔会 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

在猜謎的歡娛之中周遊列國

(2023-05-02 14:21:16) 下一个

在猜謎的歡娛之中周遊列國

——江浩先生的國名詩謎

 

劉二安

 

  我在臉書發表《謎話普京、普丁、普特勒》後,江浩先生跟帖評論“出幾首詩謎博君一粲”,貼出他作的幾首以人名為謎底的七絕詩謎。這些詩謎,無論從詩的角度,還是謎的角度,都可圈可點。我們隨即加為好友,有了進一步的交流。

  江浩先生1950年出生於柬埔寨金邊市,1962年隨父母到中國旅行自願留在北京讀書,初中時因“文革”輟學,70年代申請到香港,80年代移民到法國,現居住在巴黎,已退休。不久前,江浩先生在臺灣出版了他的詩集《百年詠史》,這是一部古今中外從未有過的恢宏史詩,跨度超過一百年,把一百年以來所發生的大事和重要人物都用舊體詩詞記錄下來,共計三百多首。

  江浩先生擅詩,偶爾以詩作謎,讀了他這幾首人名詩謎,我很喜歡,又問他:“除了人名詩謎,還有其他的嗎?”他告訴我:“十幾年前作的,不過沒有朋友欣賞,所以現在不傷這腦筋了。也還有些,稍等,我找找看給您發過去。”隨後,他發來幾首國名詩謎:

 

  汗血追風獻漢闕,

  沸湯潑雪下孤城。

  摩雲仰望英雄樹,     

  聚首相期待五更。            

    馬來西亞、捷克、高棉、約旦

 

  高盧破土建都門,(卷簾)

  柳巷櫥窗羅女神。

  熱吻夫妻綻貝齒,

  大家都是過來人。

    黎巴嫩、以色列、塞舌耳、也門

  附注:《說文解字》對“也”字的解釋是“女陰”。 所以大家都是過來人的謎底是“也門”,但是現在有剖腹產,未必大家都是過來人了。

 

  恭喜發財祝歲豐

  靈根滿苑羨鄰翁

  養生秘笈期長壽

  乘勝移師驅小戎

    義大利、愛爾蘭、瑞典、挪威  

 

  並囑咐:“如果覺得拙著有可取之處,不妨轉發給朋友。”

  江浩先生寫格律詩已臻爐火純青,已見到他的謎作,都是七言詩謎,以燈謎會意別解的功能立意,再以駕馭格律詩的功力自撰謎面,詩中有謎,謎中有詩,形成了他獨特的燈謎風格。

  我尤其喜歡第一首,其首聯“汗血”,汗血馬,即阿哈爾捷金馬,來自土庫曼斯坦的沙漠馬,是最古老、最獨特的品種之一,它們以速度和耐力、智慧和獨特的金屬光澤而聞名,是一種能夠忍受高溫並能長距離賓士的賽馬。追風,亦為駿馬名,泛指名馬,這裏形容馬行之速,與下句“潑血”相對。漢闕,漢代石闕,是我國現存的時代最早、保存最完整的古代地表建築,距今已有近2000年的歷史,堪稱國寶級文物,借指中國。謎底解為:汗血寶馬來自西亞。很早就看到過丁卯謎社成員孫經存一則“大宛獻驥”卷簾格猜“馬來西亞”。近年又有謎面為“大宛良駒出何處”“汗血良駒出大宛”“烏茲別克送我汗血寶駒”等的。大宛,漢西域國名,在今烏茲別克斯坦費爾幹納盆地。土庫曼斯坦是中亞國家。西亞,即亞洲西部,自阿富汗至土耳其,是聯繫亞、歐、非三大洲和溝通大西洋、印度洋的樞紐。我國古代所稱西域,狹義專指蔥嶺(現在的帕米爾高原兩邊)以東而言,廣義則凡通過狹義西域所能到達的地區,包括亞洲中、西部,印度半島,歐洲東部和非洲北部在內,謎中的“西亞”應為泛指。下句“沸湯潑雪”,也作滾湯潑雪,滾:液體沸騰;湯:開水。沸水倒在冰雪上,雪很快就融化。形容極為容易。宋代詩人薑夔所作的一首七言絕句《下孤城》,應與本謎無涉。孤城,指孤立無援的城,或邊遠的孤立城寨或城鎮。捷克,解為很快捷地攻克拿下了孤立無援的城。這兩句是佳聯,亦是佳謎!

  江浩先生生於柬埔寨,求學於中國,移居法國三四十年,可以說是“世界公民”了,對世界的瞭解,對法國的瞭解,還有眾多的國名,作為謎材,融入到他的謎作之中,詩謎中還透露著他的故鄉情結——對他出生的故鄉高棉懷念的殷殷之情。

  “摩雲仰望英雄樹”,英雄樹指的是木棉。相傳一位英雄被背叛者欺騙,獨自來到一座峰頂,遭到大量敵人的圍攻,他英勇奮戰,但無奈寡不敵眾,最終戰死。死後,他化為一株木棉樹,綻放出了火紅色的花朵,就像是一位絕不屈服的英雄。所以木棉又被稱為英雄樹。遮天摩雲,頂到天摩擦到雲了,形容事物高大挺拔。如此的高度仰望英雄的木棉樹,對故鄉的崇敬,對高棉故鄉的思念,抒發於詩謎之中,溢於言表。“聚首相期待五更”,是與家鄉的相約?是與親人的相約?我們以謎而相識,如今天涯海角,我們能有聚首的一天嗎?旦旦相約中,日日相期時。

  “高盧”曾經是法國的古稱。“都門”,江浩先生向我介紹,指的是首都的城門,如北京的前門、東直門,巴黎以前也有城門,在環城線上很多地名都是什麼門什麼門。“黎巴嫩”依卷簾格讀為“嫩巴黎”,嫩,指事物尚處在開始或輕微的狀態,“破土建都門”,以巴黎建城之初濃縮為一個“嫩”字,倒讀後自然形成的法國首都“巴黎”,與法國古稱“高盧”相呼應,謎底呼之欲出。“以色列”非常易於理解為“以顏色排列”,因而也非常易於入謎,例如彩排、光譜、選美等意思的句子夥矣,山西一份謎刊一次就收錄了近百則以“以色列”為謎底的謎作。江浩先生乃獨闢蹊徑,柳巷,植柳的裏巷,舊指妓院,女神,舊時代亦指妓女,其景其人,可歸結為一個“色”字,羅列於櫥窗,則“以、列”二字便將“色”字攬入其中。

  其他如“塞舌耳、也門”的詼諧,“義大利、愛爾蘭”的願景,“秘笈”之於“瑞典”,“移師”之於“挪威”,無不引導我們在猜謎的歡娛之中周遊列國!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
梅华书香 回复 悄悄话 赞一个!!梅华
梅华书香 回复 悄悄话 好博文哦,学习了!梅华
登录后才可评论.