正文

求教:语系分类问题

(2005-07-20 13:38:49) 下一个
最近假期看了些历史书,对语言也顺便发生了兴趣。

但有个问题一直搞不懂,这语系是按什么方法分的?

我印象中,越南语,汉语和日语都应该和汉语一个语系。15年的秦朝统一了中国,也要统一文字,完成汉语统一却在汉朝盛世。那时西方有罗马帝国,东方有更大的汉王朝,国土包括越南和朝鲜大部。那时的语言叫汉语,知道今天。几十年前,越南语改用八鞭子打不到一块的法国字母拼写,但越南的历史都是汉字写的,现在庙宇里都是汉字。韩国也一样,朝鲜战争后,朝鲜取消了汉字,南韩还保留一些,日本则保留的更多。

可是,不知道那个西方白痴把汉语和藏文合在一起,叫“汉藏语系”。朝鲜和日本合在一起叫“日韩语系
”,越南语归入了“柬泰语系”(Kam-Tai)。如果汉语和藏语都能合在一起,那日,韩,越不就是汉语的方言了?其实越南话和两广方言很接近的。

缅甸语归入汉藏语系我没有意见。那泰语和汉语也该有联系吧?一千五百年前,也就是汉朝以后,中原人南下,到了泰国所在的中南半岛。虽然用梵语字母书写创造了泰文字,但泰语不是梵语,这和越南语不是法语一个道理。当然,现在也没有把泰语归入印欧语系。倒不如把泰语和藏语合在一起叫“印梵语系”。


柬语当然古老,对泰,越有影响,但只是影响而已。那印度这个梵语的故乡都和西方合在一起叫“印欧语系”,真正用梵语的泰语也就划到欧洲语言里算去吧。

更为搞笑的是,满是拉丁字母的年轻语言“英语”却硬说不是拉丁语系的。那个语系分类的白痴也许是说英语的吧?什么乱七八糟的,不懂。问题是中国人也认同这种混账分法。不要告诉我一些西方人的歪歪理。要知道,把越韩划出“汉藏语系”时,越韩还在用汉字呢。

小女子愚笨,看书一知半解,敬请学语言的或懂语言学的大虾赐教。谢谢先。

(后记:oops和好多朋友给出了解释,可惜找不到了。主要的是,语和文要分开。汉藏古代有联系。蒙满属于秃鹫语系。如此等等,获益非浅。)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.