个人资料
  • 博客访问:
正文

现场看さんまのからくりTV

(2008-03-16 07:06:28) 下一个


受朋友之邀去TBS看了さんまのからくりTV生出演,一气见到明石家さんま、中村玉緒、 東国原英夫、浅田美代子、関根勤、渡辺正行、西村知美、長嶋一茂、小倉優子。

他们看起来和电视上没什么两样,さんま太能说了,3个多小时就是不停地说呀跳呀舞呀,CM的时间还和下面观众说两句。中村玉緒老太太,装傻充愣,可爱幽默。浅田美代子,穿一件大横条的红裙子,象个大娃娃,比较放松。西村知美,老爱闪眼睛,穿一件黑连衣裙,前面看普通,后面有镂空的编花,半露背。小倉優子,作为唯一的年轻女子很亮丽,态度也很积极,完全乖乖女形象。長嶋一茂是场上唯一的大帅哥(个真高),很直着地充当傻瓜,其实答问题的时候总是给出很重要的线索。渡辺正行比较爱搭话岔儿,可最后还是関根勤拿了TOP奖,30万的物产和旅行。

整个节目录制3个小时,中间只休息了5分钟。其余时间这些“有名人”和观众一样,屁股都不曾离开座位,认真地参加节目,猜那些无厘头的问题。给参加录制节目的人鼓掌喝彩,还要不断“泄露”自己的个人宠拜对象等“隐私”。觉得他们很敬业。さんま更是整个节目的核心人物,在没有导演的情况下,把节目司(主持)得很热闹红火。我不知道国内是怎么录制这样的节目的,这次的录制象一台实况演出一样,没有任何停顿,坏场,整个节目连续地表演(或叫即兴发挥)下来了。估计还要有一些后期编辑,但当时现场的娱乐性也已经非常成功了,甚至也和准时。

台下管理我们现场观众的工作人员也非常认真负责,即严肃又很照顾观众的情绪和方便,不能不说相当职业。最有趣的是正式录制前后,还有专门有给现场观众逗趣提高情绪的一对说段子的。一边说相声(日语叫什么呀,也是两个人,以一个人为主在逗乐观众),一边介绍录制中的规则和需要观众配合的方法。他们随不是主角,但竭尽全力吸引观众的努力也很让人佩服。

这次录制的下周日播出,到时候可以看看和现场有什么不同,应该是好玩的经验呀。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.