红痴史迷

挖红楼,侃文史,走天下
个人资料
史迷 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

从马尥蹶子山(KickingHorse)向朋友们问好!

(2014-12-20 10:44:18) 下一个
来马尥蹶子山滑雪已经三天了。英文名字是(Kicking Horse), 在落基山的BC省一侧,离温哥华九个小时的车程。我们在夏天去班芙野营时曾经路过,并下决心到马背上造访一次的。这些天,同行的朋友一直在讨论这山应该翻译为“踢马 ”,还是翻译为“马踢”更合适。昨天,一位朋友突然语惊四座,说,都不好,最贴切的叫法应该是“马尥蹶子”!别说,这还真有点翻译学中“信达雅(俗共赏)”的味。

回去后再和大家分享更多的愉快。今年受“夏威夷热浪”的影响,整个西海岸多雨温暖。所以尽管马藏在落基山里,雪还是少于往年。但山顶上的雪还是很可观的。昨天已经滑了一个整天, 对年过六十,断腿中还有支撑钢棍的本马来说,也算是尥过蹶子了。



我们在Resort里租的房子。这次人少些。二十一人, 房子是按人头定的,小住五个晚上。



山景。


小区里的街道,可以看出今年的雪真少。


近处可见到的滑雪道。这个山很大,从山顶沿最简单的绿道下来,有条雪道叫"it is ten", 十英里长。


今日休息,不去尥蹶子,给大家汇报。

回来见!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
DUMARTINI 回复 悄悄话 先问好一个
登录后才可评论.