花间书斋

成功之门原来虚掩着
个人资料
正文

夏(海)

(2007-06-29 06:03:49) 下一个


(爱恨无常的大海)

(美)C。门南著 宋德利译

前方是浩瀚的大海,宁静、亲切、诱人。我沿着海滨怡然信步。此时此刻,细波潺潺,愈涌愈响,海水正拍打沙滩,鼓浪欢迎。
听,碎浪正推推搡搡,此伏彼起,开怀大笑,追逐嬉戏;看,微波正浪花四起,泡沫飞溅,张张笑靥,隐现其间。
大海欢迎我,将我置身于她那无限温馨的怀抱之中,使我从令人生厌的都市里得以解脱。她呼唤我去和她的爱子波浪一起嬉戏,甚而主动将他们送来与我玩耍。海之子便对我轻推慢扯,喷淋不止,直至使我精神抖擞,生机勃勃,并因之感到欢欣鼓舞。
我意识到此时已是红日高照,然而却步履逡巡,不忍离去。大海仿佛在说,“以后再来,我们喜欢你。”
大海的魅力已深入我心:我听到远方的呼唤,虽然时已黄昏,我却依然重赴海滨。然而此时大海的呼唤是否已经更加响亮,并略显刺耳?我加快步伐,大海正在大声咆哮。
这时我已看不到亲切诱人的柔波细浪。它们已经变成狂涛巨澜,奔向我的双脚,砰然摔得粉碎。黎明的涟漪宛若被某种魔力所改变,蓦然变得苍老、博大、凶残。它们四处奔突,争勇斗狠,无情责骂。
大海故弄狡狯,将其骄子派遣到我的身边,把银色的泡沫撒在我的脚下,意欲勾魂引魄,故此来势急急匆匆,退势从从容容。而我,则心神忐忑,沿着海滨彳亍而行。
骄阳沉入大海,冷月爬上苍穹。大海凶相毕露,奸笑中闪烁着金属的光辉,将狂涛恶浪一股脑地向我抛来。它们已经步步逼近,似乎在说,“等着瞧吧,我们下次一定要把你抓住。”
我离开海滨,可是背后那受挫的大海,却因为失掉猎物而懊丧地喧嚣不已。我进入梦乡时,听到如饥似渴的呼啸,这或许是大海在为发现一名粗心的受骗者而欢呼?
天已破晓。还是那浩瀚的大海,而且还和从前一样亲切友好。她那些笑容可掬的爱子们,在她那宽阔的胸怀中欢腾雀跃。这难道真的会是昨夜那同一只怪物吗?大自然是在暴露她那幅既是保护者,又是破坏者的阴阳两面孔吗?



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
踏浪 回复 悄悄话 谢谢分享译作!原作对大海一天早晚性格的描述很是贴切。希望还可以看到对她四季的变化描写。  
登录后才可评论.