未平诗稿

一鹤排云上,诗情到碧霄
个人资料
正文

读杜诗体会诗的重字问题

(2014-03-18 13:27:53) 下一个

 

关于诗的重字问题,记得袁枚在随园诗话》中说过:唐人是不避重字的。我未细查,但这话倒记在了心里。

近读纪晓岚批点唐诗,里面有十四首老杜的七律,其中三首有重字,叠字不算。

其一。《曲江》开头两句:朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。日重了。

其二,《江村》也是开头两句:清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。江和村重了。

其三,另一首《曲江》:一片飞花减却春,花飘万点更愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮名绊此身。这里花用了四次。

看来避重字真是唐以后的人提出来的。有趣的是,因诗圣诗中有重字,后代有些热心人就帮他改了,结果就有了好几个版本。

如第一首,就有“朝回日日典春衣,每向江头尽醉归”。改得好吗?我以为不好。原诗每日,是天天,带有情感,我天天都喝得醉醺醺地回来。而每向,则是常常,只是一种客观的描述,缺少情感。

第三首,为了避重字,有人将第二句的花改成风,成“风飘万点更愁人”。这也改得不好,因为改了老杜的原意。杜诗第一二句原意为,每落一片花瓣,就减却了一分春光;而飘下万点花瓣,就更叫人愁绝了。改成风以后,二句就容易理解成对第一句的解释,而第一句的片字就更贴近一片人群,一片树林的那个片了。看到花园里一片飞花,在风中飘落,春色归去,令人发愁了。第四个花字,被人改成了苑,成了苑边高冢卧麒麟。好不好呢?明人冯舒认为“更不可也”。大概杜甫是想将鲜花和陵墓作一强烈的对比,从而得出尾联红尘看破的意思。

写诗适当避免重字,无可厚非。但要看到重有时有重的效果,如果伤意而避重,那就大可不避。唐人不避重字,想来还是对的。那些改杜诗的大都是明清之人。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
阿留 回复 悄悄话 久不来曲师的博客,错过了这篇好文。学习!《曲江》里几个花,读起来挺有味道的。一些戏曲唱词里也有这样的风格。

李白的《静夜思》、白居易的《忆江南》都有不止一个重字。感觉初唐和盛唐的诗歌比较自然,后世的讲究越来越多,却未必更好。
登录后才可评论.