个人资料
网上无名 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

事关我中国文化,帮一把吧,呵呵

(2006-11-30 20:55:23) 下一个

我有一朋友,特别热爱中国的东东,学了中医学针灸,读了道家读儒家。快三十的人了,还在学校没完没了地学着呢。课本上的知识远远不能满足他,于是他总是如饥似渴地从我这里获取宝贵的中国文化知识。只要出了校门,就尊我为先生,凡事必磕着响头向我求教。这不,又来信了,问我问题,我一如既往地答不出。好在现在有博客了,我不懂可以偷着问,问完了再教他。
 
我说朋友们,有懂风水、中医什么的么?看看能不能帮我解答一下啊?别猜哈,最好能给个标准答案,别回头让我的学生出去丢人现眼。还有,最好能提供英文答案,这样我就省得翻译了。
 
谢谢啦!
 
下面是他的来信:
 
I bought this cabinet a few weeks ago and it is very detailed. It looks like there are shells carved into birds, flowers, and plants that are glued onto the cabinet drawers. The very interesting thing about this cabinet is that each drawer is reversible with a different design on the other side. I have each drawer matched to it's neighbor drawer. My questions are...
 
1. Does the reversibility of the drawers and pictures have anything to do with Feng Shui or Chinese Medicine?
 
2. If so, I suspect I am suppose to change what side faces forward during certain seasons, right? (ex. have the bird face forward during Spring and the plant face forward in summer or something like that.)
 
If nothing else, the piece is amazing and I love it.
 
 
 
 
 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
网上无名 回复 悄悄话 亮:你丫可真够势利的。
草:也许有人知道,可不愿意说,怕中国文化被老外学去了,呵呵。
孤草 回复 悄悄话 喜欢这句“一如既往答不出”,哪天无名如果对这类文化问题可以有问必有答,我估计就懒得上这里来添乱了。

新浪那边好像没人知道答案,到这看看,原来大家也都水平差不多:)
明亮 回复 悄悄话 这个阿小名,你为啥不早提醒我呢?眼睁睁看我犯得罪帅哥的错误,那个,嗯,只好让你接着给我找些更好的啦。
网上无名 回复 悄悄话 小岩同学:您过奖了。我要有那么大本事,就不跟这儿扯淡了。呵呵。

阿小口(学名唵啊吽):那又请问,到底是应该怎么放啊,那些个抽屉?

阿小亮:你的脑子很灵嘛。只是,我担心,万一这位小岩同学,他是一个帅哥,你会后悔的。。。:)
明亮 回复 悄悄话 这个咱也不懂,就看着好看。不过这个小岩同学,你有些太紧张了,阿小名告诉他一些文化知识,怎么就和“中國無意中失去了很多寶貝”联系上了呢?文化之间互相影响,你不是也用外国人发明创造的互连网来交流思想吗?
多嘴的阿小亮。
唵啊吽 回复 悄悄话 我不是专家,乱诌几句。

图案反转,有点像律诗平仄黏度的手法,应该是中国传统艺术手法。

风水。图案反转,有周而复始之意,不骄奢淫逸,即可化险为夷。

中医:图案反转,有周而复始之意, 生命在于运动,时常适时变换,轻微刺激神经,养生之道,不在呆板刻意追求。
小岩 回复 悄悄话 就是你這種對老外的大而化之的態度, 中國無意中失去了很多寶貝, 從敦煌到變臉. 你倒是向他們要點東西看看.
网上无名 回复 悄悄话 阿小母,我估计,那是因为,他刚从Colorado的一个什么中医中药学校毕业,看什么都跟这些有关。也算职业病吧。:)

小岩同学,谢谢您的忠告,不过您言重了,可能是因为您不常来,不知道我有挤兑他人和自己的习惯。其实我跟这哥们儿,是很要好的朋友。文章这么说,不过是为了好玩儿,没有真要提升到文化高度的意思。朋友嘛,不论是哪个国家的,就都不必计量交换了,是吧?:)

小岩 回复 悄悄话 建議你不要賤送中國文化. 尤其對老外. 中國物品已經是老外眼中的便宜貨, 你再免費供應珍責的文化軟体, 你說, 你在他們眼中還有份量嗎? 最起碼你也要等量交換, 那就是他用你想知道的美國事物換他想知道的中國事物. 老外是很賤的, 你越這樣, 他反而越看得起你和他得到的中國文化, 因他是花代價得來的, 不是一文不值.
字母同学 回复 悄悄话 不对,这里的评论方式是往上长,那我岂不是成了垫脚石?! 555555

不明白这个东东和中医怎么会挂上钩.绝对不是放中药的呀. 阿小名你这朋友的大脑构造比较奇特,想象力太~~~~~~~~~~~~~~~丰富了吧.

请我头上的同学们(老师们)就此CABINET的风水不吝赐教,让咱这没见识的也开开眼.
字母同学 回复 悄悄话 我沙发了吗? 来给添个乱

别的不知道,这东西看着可真漂亮!是镙钿(Inlay Lacquerware)吗?
登录后才可评论.