正文

另一篇关于新加坡文化,一个笑话而已

(2007-10-30 09:21:34) 下一个
说文化都有点糟蹋文化,就说文化的载体,语言吧,

说新加坡人是讲中文的人里英语说得最顺的,是讲英文的人里面中文说的最顺的。 但他们没有办法用一种语言把意思表达清楚,反之亦然,只用一种语言跟他们说事,他们听不懂。 而且,他们的英文说慢了,听起来一口印度腔,说快了就会变成福建腔。

所以,他们跟中国人说华语,中国人听不懂,跟英美人说英语,英美人听不懂。 只有新加坡人彼此听得懂。但是也要英语华语混着说。

呵呵,对你的大同文化解释得够细致了吧,这样说,是不是比西瓜西瓜汁的例子显得文化一些,所以说你也就是贩夫走卒的文化层次,三句离不了开冷饮摊的话题,还来拽文化,还什么大同文化,说你就一文盲还别不服。样样事都有就叫大同文化?呵呵,把吃饭和抠脚丫子同时干是不是也可以算你的大同文化?反正吃饭有吃饭的文化,抠脚丫子有抠脚丫子的文化。

再告诉你福建话在中国是最土的方言之一。福建文化是中国文化里一个非常小的子集。越是福建的,就是越小的子集。

别跟我争,我自认在中国都不算个文化人,当然不会跟你这初中生争,呵呵
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.