坐家妈妈

写儿童故事几年,终于鼓起勇气给大家看,请您多提宝贵意见。
个人资料
正文

译诗两首

(2008-05-16 21:01:21) 下一个
今天我女儿和她的同学JOJO还有我一起将两首中文诗译为英文。明天我们一家远征去OTTAWA,我先生参加加拿大华人篮球比赛,三天后回来。他们决定每进一球捐两元钱给地震灾区,希望我先生能多都进球。


Mychild – A mother’s poem of her dead child

My dear child, Mom is here.

The sky is starting to rain again.

I can’t bear to see you

Lying on the icy floor

My dear child, are you cold?

My dear dear child, Mom is here.

When the earth shook, I wasn’t by your side.

I can’t bear to think that

You faced the horror and darkness all alone.

My dear child, are you scared?

My dear child, Mom is here.

I don’t want to let go

Of your small lifeless hands.

I can’t bear to wonder

My dear child, are you still in pain?


My dear child, Mom is here.

I hold your tiny body tightly,

You are the best child,

The most precious thing in the world.

My dear child, do you know that my heart is broken?

My dear child, Mom is here.

I will sing for you last night’s lullaby.

Sleep, my dear child, sleep,

In heaven, there are singing birds and seas of flowers.

The buildings there will never fall.

My dear child…

-写给在地震中失去生命的孩子和他们的母亲(By ILoveHere
宝贝, 我是妈妈
天又开始下雨了
躺在地上, 这么冰凉
娘不忍心看哪
我的儿
你冷吗?

宝贝, 我是妈妈
地动山摇我却不在你的身旁
独自面对恐惧和黑暗
娘不忍心想哪
我的儿
你害怕吗?

宝贝, 我是妈妈
握着你的小手
无力孤单我怎么能放?
娘想不忍心问哪
我的儿
你还疼吗?

宝贝, 我是妈妈
抱紧你小小的身体
你是娘心尖尖上的肉啊
一声声一声声呼唤
儿啊,
那是娘的肝肠
节节寸寸在断

宝贝, 我是妈妈
再哼一遍昨夜唱给你的那支歌谣
睡吧, 睡吧
天堂里有小鸟和鲜花
那里的楼房不会倒塌…

儿啊...

Dear child, don’t be scared – A rescue soldier’s poem

Dear child, don’t be scared.

Today is the third day.

I can see you in the rubble.

After this long without food or water,

You can still breathe and blink at me.


Dear child, don’t be scared.

The crane will be here soon.

Help is racing towards you.

I can’t budge the giant slabs of cement.

I’m scared that your tender face will be harmed.


Dear child, don’t be scared.

The rain has already stopped.

The moon and stars will keep you company.

I will stay by your side

To protect you from the darkness.

Dear child, don’t be scared.

You have already been very brave.

When you are safe, I will certainly give you a big present.

Without your perseverence,

Where would I get the courage and strength?


Dear child, be strong for a bit longer, just a little bit longer.

Love will win over death.

My hands dig and dig.

I can almost reach you.

I can almost be by your side.


孩子,别怕 (
By 徐图 )

孩子,别怕,
今天已经是第三天。
瓦砾下的你,
叔叔看得见。
虽然已经这么久,
滴水未进,
你依然在顽强地呼吸,
眨眼……

孩子,别怕,
起重机就快到了,
很多专家也在火速驰援。
叔叔实在搬不动,
那大大的水泥块。
动不好,
怕伤了你那嫩嫩的小脸儿。

孩子,别怕,
今夜的雨已经停了,
月光和星光都来给你作伴。
叔叔也会寸步不离,
守在这里,
为你抵挡那可怕的黑暗。


好孩子,别怕,

你已经很不简单,
等叔叔救出你,
一定送你一个大大的礼物。
没有你的坚持,
叔叔哪里还有力气和勇敢。

好孩子,再坚持一下!就一下!
死神已经被爱拼命抵住,
叔叔的手,
就要刨到,
你的身边……













[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.