辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

日本的章鱼风筝

(2019-10-10 20:24:57) 下一个
  风筝是由古代中国人发明的。据传始于东周春秋时期,至今已有2000多年历史。相传墨翟以木头制成木鸟,研制三年而成,是人类最早的风筝起源。
后来鲁班用竹子,改进墨翟的风筝材质,更而演进成为今日多线风筝。
传“墨子为木鹞,三年而成,飞一日而败”。风筝的形状主要是模仿大自然的生物,如雀鸟,昆虫,动物及几何立体等,而图案方面,主要由个人喜好而设计,有宣传标致,动物,蝶,飞鸟等,琳琅种种,古时称为“鹞”,北方称为“鸢”。直至东汉期间,蔡伦发明造纸术后,坊间才开始以纸做风筝,称为“纸鸢”。因此可以推断,中国风筝已有两千年以上历史了。
在西方,相传在公元前五世纪时,希腊的阿尔克达斯就发明了风筝,可惜后来失传。直到公元十三世纪,意大利人马可波罗从中国返回欧洲后,风筝才开始在西方传播开来。
又从其它考据证实,约第十世纪传至韩国再至日本,十三、四世纪才传至欧洲。
美国也有放风筝的故事,当时的人们以为雷电与闪光,是宗教上神的怒吼而生恐惧,富兰格林则利用风筝,证明了雷电与闪光是空中放电的现象,而发明了避雷针。
日本的风筝是平安时期从大陆传入的,当时叫“纸鸢(shishi)”,或叫“纸老鸢(shiroushi)”。后来日本有了自己的“传统”的风筝。
但不叫风筝也不叫纸鸢了,是由竹子为骨架以和纸糊的“凧”(凧是和制汉字,假名写法是“たこ” ,读音是“tako” 。)有立体,连,鸟,半截,圆形,六角等分类。
“凧”:在日语是表示“章鱼”的意思。
世界各国的风筝都以空中的飞行物来表示,英语叫“Kite”是鹞鹰之意。
Stag beetle(锹甲; 鹿角甲虫)
法语是cerf-volant凧相当于英语的Stag beetle(锹甲; 鹿角甲虫)、西班牙语是表示彗星的单词来称呼风筝。
而日本则以水产生物来称呼风筝。在江户时代日本人称为“乌贼(Ika)”,
“乌贼登(yikanobori)”,1650年因为曾被江户政府禁止放飞,后来则改成“章鱼登(Takonobori)”直到今天。日本人的正月(过年)放风筝任然是一些地方的风景线。

(略)

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.