辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

中日不同习惯的细微区别(64)“色”与“友”之间—

(2009-03-23 19:47:57) 下一个

有人说在有情人的人身上倾注友情犹如想给口干舌燥者面包一样的行为。
重色轻友,人之常情。重友轻色,人之少见。男女青年之间男人重友轻色,
女性重色轻友的倾向姓不一样。两个女性约好听音乐会,当AB二人进入
杂踏人流准备入场时,B氏的手机响了起来,接完电话B对A说:“对不起,他
( 她的恋人)来电话说工作已完想早点相见,没法,我的回去了“。结果是
A氏单独一个人听完音乐会,以惆怅的心情。B氏总这样以她对象为先,
结果她的女朋友越来越少了。女人之间的友情有时比纸还要薄。
B氏经常给A氏邮件:“出来玩儿吧”一旦音信杳然就标志着B氏已经有
男朋友了。过了不久果然B氏来电话哭丧着声调说:“我和他可能要完结了,
我有不想分手!”女性之间没有联系就标志着对方是很顺利的啦!
人都要学会长大的。同性之间的友谊和与异性之间友情说倒底就是
“情” 与“色”之间熟重熟轻的问题。
(以下删除)

...... 

10,
日语:友の信を見るには、死、急、難の三事をもって知れ候
英语:You can know of the real friendship from three situations: the death,
the emergency and the difficulties。
汉语:从死,急,难三件事情上可见朋友的信义。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.