个人资料
正文

重听《走出非洲》

(2008-02-14 22:01:21) 下一个
走出非洲

在网上找到《走出非洲》的译制片。 还记得中学时在收音机里听的录音剪辑。 翻得好,乔榛丁建华也配音得真好。 那里的台词,和《简爱》的,《爱情故事》的都能背下来。 就像是在昨天。

台词如下,
第一段, 在 Denise 飞机失事后,葬礼后的一段独白。

“如果说我聆听到了一首属于非洲大地的歌,她让人想起夜空下的长颈鹿,和它背上那一轮非洲的新月。 想起耕地的犁,和采摘咖啡时工人们淌着汗水的脸。 非洲是否也同样听到了我的声音? 平原的上空会掠过我留下的色彩吗? 孩子们会不会在玩游戏时用到我的名字? 明月会不会在碎石车道上投下我的身影? 恩宫山上的雄鹰还会四处寻觅我的踪迹吗?”

第二段,有关离别
“这就是离别。 我有一种说不出的感受。 这其中夹杂些羡慕。 男人们去外面接受对勇气的考验,如果说我们也要接受考验,那就是对耐心和承受力的考验,考验我们如何忍受寂寞。 可我一直都在忍受着寂寞。 那种忍受不用借助战争来体会。。。”

第三段, 葬礼上的悼词

第四段, 片尾独白


          走出非洲 (Youtube) link                

这篇小文,算作是给自己的节日礼物了。

非洲,我想是一定要去的。



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
deerpark1129 回复 悄悄话 这部电影我看了N遍, 是挚爱之一.
好文!
朱婷 回复 悄悄话 你的文章让我又拿出dvd出来看了一遍。绝对的精品,原声电影似乎更好一些,梅丽尔的演出绝对要赞叹。我要收藏你这一篇文章。人生的路途因为这样故事而让我们留连,回味,从而看到世界的另一种隽永的风景,听到人心的另一种美丽律动。
谢谢你轻盈的小文,清新而真诚。
祝你周末愉快!
登录后才可评论.