正文

March in Haiku

(2013-04-02 16:25:37) 下一个

March in Haiku



This year's spring seems arriving not only timidly but also obscuring, say it the best. For instance, The temperatures within days can oscillate in very wide ranges: one day we would have 30s degrees and then next day it would spike to 60s before plummeting to freeze point again. As a direct result, the lives of dwellers in this city have become increasingly complicated, even the long-waited spring blossoms are still hiding in the shadows  somehow. But, how can we blame these plants as they are just the"victims" of the two battling seasons.

Maybe our lives are just like this estranged weather transitional patterns:subconsciously no one wants to let something or someone in our past go without the struggles.

To describe rather belated and "troubled" spring, I wrote two Haiku.

Ripples disturb peace
Seasons duel for holding ground
Still chillness lingers


Seeing my own breath
I hailed a dashing yellow cab
paid fare in spring sun


Note:

1.Haiku ((俳句)is a form of poetry originated from Japan. It usually takes three lines in seventeen syllables, 5,7 and 5. Haiku becomes kind of popular in English format as well.

2.The pic comes from internet.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
盈袖2006 回复 悄悄话 原来如此~~ 不由得感慨英文字的丰富多意
纵然平行 回复 悄悄话 回复盈袖2006的评论:
谢谢AJ帮我改动顺序组合,给予Haiku一个新的诠译。 我本来是想用开头的 “ripple” (涟漪) 衬托 结尾的 “still” (寂静)。:)

The weather pattern of this spring in NYC is kind of "crazily" unstable, last week we were having cold days that barely reached 40s, then today without warning, the temp passed 70s. And tomorrow, we could have 80s. it's absolutely out-o-mind. :)
盈袖2006 回复 悄悄话 对了 觉得这句换个顺序会不会更好?
Ripples disturb peace
Seasons duel for holding ground
Still chillness lingers
读时still后有个短短的hesitation,放多一点人的感情,使后面的lingers更多一点味道
盈袖2006 回复 悄悄话 这样的歌声,这样的诗句,我无语。有些东西让人深思,瞬间陷入感情
中国应该也有吧
登录后才可评论.