个人资料
  • 博客访问:
博文
《沧海一粟》 (译于鲍勃迪伦的EveryGrainofSand) 在这忏悔之刻,这渴求最深之时
当脚下的泪池淹没每颗新生的种子
体内有声息奄奄一缕,延及某处
跋涉于绝望的险恶和道义
不欲回顾过往的罪错
像该隐,我执念于本应断念的事件之链
在这当下之怒里,我窥见天主之手
在每片震颤的叶,在尘沙每一粒
哦,纵欲的花海,往年的苇丛
如罪犯一族,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
钥匙插入锁孔
顺时针旋转
这与一柄刀剜入苹果的北极
手法类似
但是门户退守二线
与果皮褪至赤道
对真相的呈现还是有所不同
契合的激喜,剥离的快意
词藻寡默的指端
有金属的吭唧 "TheThrillofTruthing“ Akeythatentersakeyhole
Turningclockwise
Andaknife
Thatexcavatesanapple'snorthpole
Movealike
Yetadoorthatgivesin,standingajar
Andthe...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2018-02-17 20:29:40)
假如除夕是枚被雨水湿透的爆竹 那它就不能洞穿新春之门,我是说新春 就不会遭受入侵 她的眸会依然是秋池,肤会是冬雪,唇会是夏果阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
风,从小巷穿出 在你的怀中 扑成一头怪鸟,尖鸣 发根,极限的张力揪起阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
秋,在冰原与沙漠之间总会有我们的家园 走吧,顺着河流,让浮萍载上你的嫁妆 把低垂之叶渲染成你炽烈高耸的发髻 我要在光阴跌入深峡前把...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[106]
[107]
[108]
[109]
[首页]