预定义模板
自定义模板
博客头图
最佳显示效果(980 * 265)
博客背景色
模块背景
模块标题背景
模块标题文字
摄影沙龙
普通
|
宽屏
美图欣赏
普通
|
宽屏
音乐之声
普通
|
宽屏
视频浏览
普通
|
宽屏
宠物宝贝
普通
|
宽屏
默认模板
普通
|
宽屏
嘻哈恋人
普通
|
宽屏
科技路标
普通
|
宽屏
云淡风清
普通
|
宽屏
木制长枪
普通
|
宽屏
时光沙漏
普通
|
宽屏
曾经沧海
普通
|
宽屏
时尚节拍
普通
|
宽屏
政话时分
普通
|
宽屏
佛手天下
普通
|
宽屏
文学城首页
博客首页
登录
注册
张乃千
文史类。博主留学欧美。现在美东高校任教。
首页
文章列表
博文目录
将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
个人资料
张乃千
给我悄悄话
博客访问:
最新文章
翻译德国当代诗人 岩.瓦格纳 Translating Jan Wagner
文章分类
我的文章
(1)
归档
2022
(1)
03月 (1)
博文
翻译德国当代诗人 岩.瓦格纳 Translating Jan Wagner
(2022-03-27 15:17:59)
一,缘起 我曾经连续五年参与组织由华盛顿歌德学院牵头的中德美三国诗歌翻译项目“时光剪影”(Time-Shadows,后来易名为“三国诗会”Trialogy)。组委会每年确定一个主题,围绕该主题遴选至少各五首德国诗,五首中国诗,五首美国诗,然后联系诗人和版权代理,获得授权后分别将其译成其他两种文字,做成招贴画,在歌德学院附近中国城闹市区重要店铺的橱窗[
阅读全文
]
阅读
(
)
┆
评论
(0)