Love in the Sea-translated by deepseek
Version.1
Oceanic Rhapsody
?
Let us drift in this ocean of tender romance,
Building our paradise where euphoria dances.
There you sway like silken seaweed strands,
Twining 'round my drowning form with urgent hands.
?
Breathless I sink in sweet agony's trance,
To perish in your warm tides' fervent dance.
Through dreamscapes your silhouette softly glows -
Your unveiled form where love's river flows.
?
Our hearts and flesh merge in tidal embrace,
Sharing rhythms that two breath-streams trace.
Our movements flow like nymphs' choreography,
An aeolian hymn's transcendent melody.
?
My heaving breath harmonizes with sighs,
As our duet composes paradise.
Ah! My dammed passion bursts through night's last thread,
To your rapturous cries that frenzy has bred.
?
Clasped tighter, yearning to merge soul with soul,
Your teeth etch memories on my being's scroll.
Lips, supple curves, eyes veiled in mist's caress -
Eternal would this dream our consciousness possess.
?
Version.2
Love in the Sea
?
Let's swim in this warm, loving sea,
Build our happy place, just you and me.
You're like seaweed in the ocean blue,
Holding my sinking body tight to you.
?
I can't breathe, but I'm happy to die,
In your warm waves that reach so high.
In my dreams, I see your face so clear,
Your loving body always near.
?
Our hearts and bodies become one,
Feeling each move, two breaths as one.
We move like fairies dance so light,
Making music pure and bright.
?
Our breaths mix with sounds so sweet,
Best song in the world when our hearts meet.
My love bursts out like a volcano's fire,
With your cries rising higher and higher.
?
I hold you close, we become the same,
Your gentle bites fan love's flame.
Your lips, soft skin, sleepy eyes I see -
I want this dream forever with me.
Two versions translated by deepseek for:
浪漫温情的海洋
goofegg
让我们徜徉在那浪漫温情的海洋
一起构筑属于我们的快乐的天堂
在那里啊你就象是那柔纤的海草
把溺水的我的身躯紧紧缠住不放
我无法呼吸我要快乐痛苦地死去
就死在你那温暖又激荡的柔波里
梦寰萦绕的世界中那是你的倩影
是你对我爱抚的无所保留的胴体
我们的心我们的身躯紧紧地交融
感受着彼此的激荡和彼此的呼吸
我们运动的节律就象仙子的舞蹈
拉的风琴再没有比这更美的旋律
我强烈的呼吸和着你柔腻的呻吟
是我们合奏出的世间最美的音乐
啊我积郁很久的爱就要喷薄而出
伴随着你带着疯狂的一声声欢叫
我把你拥得更紧想和你融为一体
你轻轻地嗜咬我心留下更深的印
你的唇你柔软的娇躯朦胧的眼睛
我愿啊你会伴我一生长梦而不醒
2001年6月4日