正文

花园 (中英双语)

(2021-07-28 07:41:25) 下一个

              

有声音在呼唤,像一个美丽的巧遇  

 

 

将我领到这里。梦境中有一朵生命之花  

 

 

开在弥漫芬芳的秘密花园  

 

 

那里莺飞蝶绕,水声潺潺,水中的纤月身姿柔软 

 

 

落在水面的花瓣,和光阴一起 

 

 

随着流水流去 

 

 

 

 

A voice in my dream is calling 

 

It is like a beautiful coincidence, leading me here 

 

There is a flower of life in the dream world    

 

Bursting into bloom in the secret garden of fragrance   

 

Where the birds and butterflies are flying around, and the river is gurgling 

 

The slender moon looks soft and gentle in the water 

 

The petals falling into the water, together with time 

 

Flow away with running river 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (14)
评论
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 '海边2018' 的评论 : 哈哈,谢谢海边的鼓励。我要朝这个目标努力!
海边2018 回复 悄悄话 回复 '盈盈一笑间' 的评论 : 点赞点赞:)
相信不久的将来,定会有一本光彩的诗集诞生,署名是盈盈一笑间。
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 '海边2018' 的评论 : 多谢分享,很赞同你的看法。英雄所见略同哈。哈哈。

唐诗宋词的确是意蕴悠长隽永,并且遣词凝练简洁,有独特的美。

谢谢海边鼓励,我要继续好好学习古诗词的写作。:)
海边2018 回复 悄悄话 回复 '盈盈一笑间' 的评论 : 十分感谢盈盈看重。
我不懂平仄,但仍偏爱中国古典格律诗词。千年之前的古诗词仍能让现代人朗朗上口,津津乐道,足见其意蕴悠长隽永。“黄山归来不看岳”,读了古典诗词不见了现代诗。哈,个见啊:)这个时代能写古典格律诗词的人不多啦。
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 '古树羽音' 的评论 : 谢谢羽音MM临帖欣赏。我也喜欢你的文字和名字。:)
古树羽音 回复 悄悄话 能在你的诗中得到心灵的休息,好美啊,如同你的名字,嫣然一笑!
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 '海边2018' 的评论 : 海边的审美一直很好。我才是诗歌新手。请多多提意见。我会修改。
海边2018 回复 悄悄话 回复 '盈盈一笑间' 的评论 : 哎呀,我不懂诗歌,是瞎评论,不用理睬。你是诗词高手,尽可随心所意:)不过不带伤感情绪的更好。
谢谢盈盈的夸奖鼓励。
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 'LinMu' 的评论 : 谢谢林木鼓励,向你学习写现代诗。:)
LinMu 回复 悄悄话 欣赏,诗中有画,画中有诗
盈盈一笑间 回复 悄悄话 谢谢海边临帖,并摘句鼓励。我觉得你写的诗歌赏析更有味道!

根据你的建议,将最后一句中的“逝去”,改为:随着流水而去。
本意就是一种淡淡的描写,不带伤感情绪的。:)

想了想,还是改回最初的版本:随着流水流去。
海边2018 回复 悄悄话 “莺飞蝶绕“,“水中纤月”——梦境中闪现叠加的日月之景给人以既缤纷又静穆之朦胧美,只是最后“流水逝去”有一丝伤感。梦境之后可又是崭新的一天:)
盈盈一笑间 回复 悄悄话 回复 '逍遥白鹤' 的评论 : 谢谢白鹤姐,问好!:)
逍遥白鹤 回复 悄悄话 为美才女点赞!
登录后才可评论.