个人资料
正文

【一句话翻译】新闻报道(我主持)

(2021-04-02 07:56:17) 下一个

大家好!在班长的多次鼓励下,我试试主持活动,请大家多指教!加油

 

English to Chinese

 

About 127 million people nationwide are getting or have gotten COVID-19 relief payments and that has a lot of people checking their mail. However, there's a concern that thieves know checks are landing in mail boxes, too.

 

~~~~~~~~~~

 

Chinese to English

 

根据周三获取的卫星数据,一艘大型货船在埃及苏伊士运河横向搁浅,阻塞了一条至关重要的东西航道的全球航运。

 

参考答案:

 

English to Chinese

 

About 127 million people nationwide are getting or have gotten COVID-19 relief payments and that has a lot of people checking their mail. However, there's a concern that thieves know checks are landing in mail boxes, too.

 

全国约有1.27亿人正在等待或已经获得COVID-19救助款项,这让很多人查看邮件。但是,人们担心小偷也知道支票落在邮箱里。

 

 

Chinese to English:

 

根据周三获取的卫星数据,一艘大型货船在埃及苏伊士运河横向搁浅,阻塞了一条至关重要的东西航道的全球航运。

 

According to satellite data accessed Wednesday, a massive cargo ship turned sideways in Egypt's Suez Canal, becoming stranded and blocking traffic in a crucial East-West waterway for global shipping.

 

===========

 

谢谢大家自由发挥,让我见识了大家的各种翻译风格,都很生动形象。

 

我还学到了横向搁浅的几种译法:

 

横向搁浅

Commonly used: turned horizontally, turned sideways

 

Not commonly used: stranded across, horizontally slept on, ran aground laterally

 

谢谢大家热心参与!鼓掌

~~~~~~~~~~

【一句话翻译】新闻报道 Ha65494 - 

【笑闹美坛】《天津哪吒》来笑闹美坛啦! Ha65494 -

 美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(二)  

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.