海淼

海浪里,沙滩上,你的人等待着,扬帆起锚去远航。
正文

Puff The Magic Dragon

(2014-09-05 21:57:46) 下一个
  全省公校没有开学,教师工会还在Picket Line上晃悠罢工。当妈的无话可说倾力浇灌小子,还没有注册省府将发放的C$补助。昨天我们俩听到这首kids' stuff, 动听悦耳,朗朗上口,歌词这样的:  Puff The Magic Dragon
Peter Paul & Mary

Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
Little Jackie paper loved that rascal puff
and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff.
Oh

Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.

Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on puffs gigantic tail.
Noble kings and princes would bow whenever they came.
Pirate ships would lower their flag when puff roared out his name. oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.

A dragon lives forever but not so little boys.
Painted wings and giant rings make way for other toys.
One grey night it happened, Jackie paper came no more
and puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.

His head was bent in sorrow, green scales fell like rain.
Puff no longer went to play along the cherry lane.
Without his life-long friend, puff could not be brave.
So puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. Oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
Puff, the magic dragon lived by the sea
and frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee。
歌里表达的和我们孩时的《童年》有着异曲同工之妙的点睛之笔:画不出天边的那道彩虹。。
正好自家前庭后院的花草也绽放着艳丽,等待着和着欢快的音符。



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.