个人资料
正文

《朝花夕拾》90年代上译出版的〈战地钟声〉: 国际纵队纪念碑 +西班牙内战前线田园之家

(2021-04-16 15:50:51) 下一个

 

90年代的时候,拜读过上海译文出版社翻译的海明威名作---关于西班牙内战的小说《战地钟声》,后来也看了那部40年代根据海明威小说改编的同名电影《战地钟声》,第一次在屏幕上“认识”了其中的女主角演员英格丽褒曼,美貌绝伦惊为天人。西班牙内战期间的战歌《国际纵队之歌》以前好像也听过但不熟悉,只是在去年国内抗疫期间医护人员出征到外地、外国实施援助的新闻里,多次听到印象加深。

 

图1-3: 根据网上的介绍,西班牙内战国际纵队的纪念碑四处建铸,分别位于:伦敦、柏林、斯德哥尔摩以及西雅图,一共四个地方。 图片摄于西雅图华盛顿大学校园之内,这就是四处之一的西雅图那座国际纵队纪念碑。

 

图4-8: 马德里皇宫后方的田园之家森林公园,曾是西班牙内战最激烈的前沿阵地.在马德里保卫战中,叛军就是从这方向企图通过田园之家森林公园攻袭皇宫, 国际纵队的年轻战士不少在马德里保卫战中为和平献身战死疆场.

《国际纵队之歌》:一九三六年八月, 当法西斯主义开始在欧洲横行的时候, 五十多个国家的进步人士涌入马德里, 组成国际纵队, 与西班牙军民并肩作战, 共同抵御由法西斯集团所支持的佛朗哥叛军, 谱写了一部壮烈的反法西斯的战歌----------我们来自遥远的国家,都有仇恨记在心里,可是我们并没有失去故乡,我们今天的故乡是马德里。西班牙弟兄们坚守着街垒,全是农民和无产阶级,前进 前进 国际纵队的战士,团结旗帜要高高举起,前进 前进 国际纵队的战士。(转自网络)

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.