我的博客

喜欢以文会友,向大家学习,天天向上.
个人资料
清衣江 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

译爱尔兰诗人叶芝《怀旧》一诗

(2019-10-24 08:07:50) 下一个

 

 Old Memory by William Butler Yeats           怀旧

 

O THOUG O THOUGHT,     fly to her when the end of day      哦,思念向她飞去,在白昼终结时
Awake       Awaken an old memory, and say,               唤醒往日的一段回忆,去告诉她 ,
'Your streYour strenghth , that is so lofty and fierce and kind你的力量是如此崇高,枳热又友善,
It might    it might call up a new age, calling to mind      它能唤起一个新时代,呼唤我们想起
The quee   The queens that were imagined long ago ,         很久以前人们所想象的那些女皇,
Is but half is but half yours: he kneaded in the dough         这 只是你的一半:他在面团里揉进
Through t Through the long years of youth, and who would have漫长的青春岁月,谁会想到
It all, and It all,and more than it all, would come to naught, 这一切,不只是这一切,都化为乌有,
And that  And that dear words meant nothing?' But enough,  亲密的话语变得毫无意思?够了,
For when  For whenwe have blamed the wind we can blame如果我们能责怪风我们才能责怪爱情;
Or, if ther Or,if there needs be more, be nothing said          或者,如果还要说,再没有什么可说
That wou  That would be harsh for children that have strayed这 对于流浪的孩子来说已是太苛刻。

 

William Butler Yeats 叶芝(1865年6月13日 -  1939年1月28日)是一位爱尔兰诗人,叶芝出生于爱尔兰桑德蒙特,并在那里和伦敦接受过教育。

威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)生于都柏林。 他的父亲是一名律师和著名的肖像画家。 叶芝曾在伦敦和都柏林接受教育,但他在童年时一般在爱尔兰西部的康诺特(Connaught)的避暑别墅里随家人一道度过了夏天。

原诗抑扬格为主,原诗一节。原诗共有十二行,每行五音步。原诗每节韵式为 aabbccddeeff

   

译爱尔兰诗人叶芝《走过柳园》一诗

译英国诗人托马斯?哈代诗歌《 合二为一 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
清衣江 回复 悄悄话 版面排不下,原诗如下:

Old Memory by William Butler Yeats

O THOUGHT, fly to her when the end of day
Awake Awaken an old memory, and say,
'Your streYour strenghth , that is so lofty and fierce and kind
It might it might call up a new age, calling to mind
The queeThe queens that were imagined long ago ,
Is but halfis but half yours: he kneaded in the dough
Through t Through the long years of youth, and who would have
It all, and It all,and more than it all, would come to naught,
And that And that dear words meant nothing?' But enough,
For when For whenwe have blamed the wind we can blame
Or, if therOr,if there needs be more, be nothing said
That wou That would be harsh for children that have strayed这

登录后才可评论.