我的博客

喜欢以文会友,向大家学习,天天向上.
个人资料
清衣江 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

清朝的最後一個格格-----(2)(全文完)

(2019-09-12 09:52:41) 下一个

清朝的最後一個格格-----(2)(全文完)

 

“顕琦对日本友人的怀念之情似乎是不可压抑的。一直没完没了地向我打听日本的情况。

 

临别之际,她托我给她寄一些日本的周刊杂志,而不是日本的历史或文学书籍。

似乎这样才让她感觉到“她能亲眼见到日本人的实际生活”。

 

通信的详情:寄来的周刊杂志遭没收了之后,我们开始了通信。 通信交流从1983年持续到1987年。

有关顕琦想要的週刊杂志遭当局没收的情形,在1983年4月的一封信中对此曾有所记述。

 

 “《家庭主妇生活》杂志被没收了。在此之前,有两本杂志也被没收了。杂志中完全没有刊登裸露照片或涉及黄色性爱等不雅的任何内容。现将没收通知书寄来供你参考。”

 

 “寄时装杂志和烹饪杂志则很好不会遭没收。寄小说也行。”

 

“溥傑家的两夫妇是一对很令她羡慕的最佳的伴侣”

1987年之后,中日两国之间的人员可以自由来往了,实际上今后我们能见面就不再需要信件交流了。 顕琦刚一到日本,我们就在新大久保等咖啡店见面,她很喜欢说话。

 

在谈话中给佐々木留下特别深刻印象的是顕琦随意提到的愛新覚羅·溥傑和他的妻子嵯峨浩。

 

 “顕琦说他们二人是最好的夫妻,还说他们俩人是一对令人羡慕的伴侣。”

 

她还说,溥傑与末代皇帝愛新覚羅·溥儀这两兄弟之间的关系很好。

2009年,当顕琦身体状况变差了时,佐々木来北京访问了她。

 

佐佐木回忆说:“顕琦房间里有书及其他一些物件,但总的说来,房间里却显得有点昏暗。”

 

2000年后,想会见“最后一位王女格格”的人越来越多,而她在谢绝见其他访客时,却很高兴地与佐々木见面。

有一天,顕琦向佐々木泄露:

 “我曾经遭受过与我出生身份不相符的磨难......”

 

听到这些消息的佐佐木回忆说:“我禁不住眼泪都快流出来了。”

 

清朝皇室与日本有切不断的关系。

 

佐佐木向我展示了顕琦的来信。 从写作的角度来看,她很好地使用了日语。 我也对她的书法感到惊讶。

 

顕琦用日语写下了自传,之后由日本东京都中央公论新社出版了她的日文自传《生为清朝王女》

 

清朝皇室的后代子孫文化素養高,以画家和书法家辈出而闻名。 2018年4月,天皇俩陛下(当今的天皇和皇后)观看了愛新覚羅家族的書画作品展览。

 

一方面,1912年中国的辛亥革命推翻了清王朝,随之皇族的概念变得淡漠了。 但是,清朝至今仍然与日本保持有较深厚的关系。

 

据说由末代皇帝建立的满洲国是日本政府的傀儡政权。

 

顕琦的父亲粛親王也曾高度评价日本的明治维新,据记载清朝末期也曾进行过改革运动。 清朝滅亡之后,保皇派曾试图借助日本的勢力复辟清王朝。 她的亲姐川島芳子是日本人的养女,顕琦的嫂子是日本人。

 

遭受历史愚弄的顕琦,在当时的情况下来日本留学是很自然的。 即使回到中国后,仍然想念日本,并寻找日本友人。想通过日本书籍和杂志努力了解日本的生活及有关日本的事情, 我想这些都是事实,于是之后便有顕琦与佐佐木的交流互动再次出现了。

如果你不是作为王女出生的......

 

顕琦对自己王女的身份尚存有一种复杂的感情。如果你出生在一个普通人的家庭,你会过着什么样的生活?

 

想象一下,当你翻阅历史时,你会注意到顕琦出生时,中国正处于军阀混战的时代。 考虑受到抗日战争的影响,我们可以看到当时的现实情况是甚至连出生普通的人要过上正常生活都可能是很困难的事。 在战争中,无论你是普通人还是皇室成员,人人生活都过得很困苦,这显示出了的战争的残酷性。

 

尽管顕琦作为一位出生清朝皇族家庭的王女却经历了许多苦难,佐佐木讲述的故事总是一直试图向我们传播一种正面向上的积极的生活方式的故事,这是真实的。

 

日本东京都中央公论新社出版的名为《夹在中日两国之间的生为清朝的王女》的顕琦自传一书中反复描述了这个故事。

 

这就是为什么顕琦向佐佐木倾诉“我曾经遭受过与我出生身份不相符的磨难......”这句话听起来让人感觉到非常沉重。

 

随着最后一位王女的消失,历史的一幕再次谢幕了。 与此同时,我们可以从中学到很多东西。

もっと記事を見る

 

臨終に立ち会う「看取り士」の仕事

まいどなニュース

スゴすぎるイギリス発の回転寿司屋

ロケットニュース24

 

 

 编译自:明かされた「中国最後の王女」との交流 漏らした「こんな身分に……」の意味 弾圧?強制労働?獄中離婚

 

  •  

彼氏はカツラ?隠す彼を問い詰めたら

女子SPA!

 

 

译爱尔兰诗人叶芝《青春的记忆》一诗

对中国诗歌英译的几点思考

文革岁月-----工农兵学员生活回忆----( 79 )

译爱尔兰诗人叶芝《我的诗集去哪儿了》一诗 

译英国诗人托马斯?哈代诗歌《 合二为一

日本作家林真理子小说《我想长生不老》创下小说连载篇数最多的 世界新纪录

谷歌博客

 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.