怀民梦园

闲云任漂浮,神魂系故土;此生似无乡,心安即归处。
正文

相邻四载仍陌生

(2007-02-09 09:54:29) 下一个

 
                                                                               对邻的房舍

四载相邻仍陌生
             

                  寄居女儿家,不觉已四载,核桃溪这儿的住宅区,环境优雅可
              人,
治安良好,住得还蛮称心。左邻右舍姑且不表,专说说对面屋
              的老
美吧。
   

                  记得刚迁来的翌晨,走出房门,望过去,对屋样貌五十来岁的
             
老美正频频扬手向我打招呼。我赶忙也挥手还礼,心下想,初见面
             
就那么热情有礼,这等邻居真太好了。自此之后,每天隔着马路远
             
远照面,彼此总是招手示意问候。这礼仪早晚不改、风雨无阻,几
             
成我们日常生活中一道“公式”。开初,在房前栽花莳草,或打扫
             
庭院,精神专注,时或忘了把目光移向对面。俄忽间抬望眼,才发
             
现对方正一本正经地等着与我致意呢。于是,忙不迭地带着失礼
              意给对方补礼。他施礼的执着,更表现在以下经常的场合:早晨,
             
为了送外孙和外孙女上学,我从车库里倒车出来,后视镜里便往往
              
见到老美已经站在他家车道上,含着笑意向我不停地煽动着右手。
             
至于两车相遇时,春风满面点头招手自不待说了。多可爱重礼的邻
              
居呀!

                  我几次曾打算凑前去与他攀谈一番,交个朋友。然而,奈何英
             
语听说能力低,加上面皮薄,生怕应答不来惹人笑话而胆怯作罢。
             
因此,双方邻友之情,长时间仅停留在互送“芭蕉”影子的阶段,
             
并无什么长进。随着时日推演,多时观察,了解到这家子其实不外
             
夫妇两人而已。可他们却有四辆汽车,三辆停车房里,一辆常蒙着
             
帆布搁车房外边。上班各驾一辆轿车;打高尔夫球或做其它健身运
              
动,开走房外那部吉普车;外出旅游,则用银灰色便士。他夫妇俩
             
非常重视车辆保养,经常一块儿洗车,事后揩抹得极其干净,每辆
             
都新车一样光鲜照人。

                  去年某个清晨,我们的友情突飞猛进起来。像往常一样,我离
             
家去散步,刚巧那老美正跪在草地边修水管花洒。听到脚步声他回
             
转头来,用华语道了句“你好!”——“你好!你会说普通话?”
             
顿时我甚为惊讶又兴奋地回礼且问道。“一点点”他申出右手尾指
             
谦虚地回答。于是我们中英文交杂着辅以身体语言交谈起来。这才
              
大约弄清楚,他名叫Branly,为了好记,我便唤他白兰地。原以
             
为他在中国工作过,他解释说公司里有三位华人,两位来自天津,
             
一位来自宁波,所以向他们学会了几句简单的普通话。他还指着我
             
家屋前小花园,翘起拇指称道:花,漂亮!此际,我真有点儿后悔
             
与他交往迟了。为了不妨碍他工作,我便散步去。临走,他还主动
              
说声再见。过两天,白兰地把我叫到他车房里去,指着墙壁上整整
             
齐齐挂着的各式园艺工具,用英语告诉我:那是他父母留下的,见
             
我夫妇经常在屋前花草地里忙碌,因此他说假如需要,别客气,尽
             
管拿去用。当然,言谢之外,我从无需要借用过这些用具。只这位
             
邻居的情谊何等朴实切用,真乃友善乐助的人啊! 

                  遗憾的是,毕竟他的普通话祇有“三板斧”,尤恨我的英语太
              
呀呀乌,那次交往高峰期过后,迄今又陷入悠悠低潮。除了长盛不
             
衰的挥手礼一直保持着,大家还从没迈入对方家门做客呢。四年啦,
             
依然初始般的陌生客气,彼此的了解还是那么浅表。

                         

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.