杜牧(803-852),字牧之,京兆万年(今陕西西安市)人,祖居长安下杜樊乡(今陕西长安县),世称杜樊川。大和二年(828)中进士,复登贤良方正能直言极谏科,任弘文馆校书郎,同年被辟为江西团练巡官。后为淮南节度使牛僧孺掌书记,居扬州。大和九年(835)入朝为监察御史,不久分司东都。后出任宣州团练判官。开成四年(839)复回长安,历任左补阙、史馆修撰、膳部员外郎等职。会昌二年(842)出为黄州刺史,后迁池州、睦州刺史。大中二年(848)入朝为司勋员外郎、史馆修撰、转吏部员外郎。后历官湖州刺史、考功郎中、知制诰,官终中书舍人。杜牧有抱负,善论兵,曾注《孙子兵法》,并著文陈藩镇之祸与用兵之策,其诗多指陈时局之作,怀古诗融入史论,对后世影响颇大,其抒情写景之作也多有名篇传世。工于近体,尤长于七绝。其诗风俊爽雄丽,为晚唐杰出的诗人,与李商隐并称“李杜”,为同杜甫有所区别,又称“小杜”。
旅宿
旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。
“译诗”住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。
“赏析”这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。
此诗写在旅馆热切思念家乡的情怀。诗人客居旅馆,无良朋为伴,孤独中为乡愁所苦。“远梦归侵晓,家书到隔年”极言乡关遥远,幽愁满怀。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明,家书须隔年才能寄到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。最后两句似乎跳出了乡愁,艳羡门外沧江鱼船的清闲自在,其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。
诗的后半部分借他乡事物,更曲折地表达出诗人思乡之情。