s 阅读页

第十八节 韩翃

  韩翃生卒年不详。字君平,南阳(今河南南阳)人。天宝十三载(754)中进士。宝应元年(762)在淄青节度使侯希逸幕中为从事、检校金部员外郎。永泰元年(765)侯希逸为部将所逐,翃亦随之返长安,闲居十年。大历九年(774)在汴宋节度使幕中任职,后因《寒食》诗见赏于德宗,擢为驾部郎中、知制诰,官至中书舍人。韩翃为大历十才子之一,其诗多为送别酬赠之作,题材较为狭窄,诗风华丽、技巧圆熟,为中唐名家。

  酬程近秋夜即事见赠

  长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧已赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

  “译诗”长竹迎着早来的秋风,空城荡漾着清丽的月光。一只鸿雁飞向银河,静夜传来千家捣衣的砧响。春去秋来时令已不早,两心相约互酬唱,我激切不已睡得迟。刚才吟诵你秀美的诗句,不觉天已拂晓鸦雀鸣啼。

  “赏析”这是一首酬答友人的诗。友人的诗题作《秋夜即事》,韩翃既以原题奉酬,因此,也从秋夜所见写起:

  挺拔的竹子首先感受到了秋风,明亮的月光洒遍了全城。银河耿耿,一雁横空而过;砧杵声声,千家都在捣衣。这第二联可以视作此诗的警句,不但对仗工整,写景也清切,尤其是秋夜空中一雁横空(要是有很多雁儿飞过,意境就大逊了),顿时写出了秋空的寥廓和索寞,堪称“诗眼”。

  下半部分落实到“酬”字上:季节已到秋天了,由于热切地思念程近,睡时已经很迟了;刚才晚上一直诵读着程的佳句,致使难以成眠,不知不觉中天亮鸦鸣了。平心而论,此诗的后半部分落入了应酬的俗套中,无甚可称之处。

  
更多

编辑推荐

1聚焦长征...
2聚焦长征--长征中的...
3红军长征在湖南画史
4中华传世藏书全元曲—...
5中华传世藏书全元曲—...
6中华传世藏书全元曲—...
7中华传世藏书全元曲—...
8中华传世藏书全元曲—...
9中华传世藏书全元曲—...
10中华传世藏书全元曲—...
看过本书的人还看过